English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't think i can make it

I don't think i can make it translate Turkish

159 parallel translation
I don't think they can make it.
Başaramayacaklar bence.
Keith, I don't think I can make it after all.
Keith, geIebiIeceğimi sanmıyorum.
- I don't think he can make it.
- Gelemiyor sanırım.
And I don't think I can make it tomorrow.
Ve yarın yapabileceğimi sanmıyorum.
Yeah, here it is, Mr. Courtney, but I don't think we can make it work.
Evet, işte burada, Bay Courtney, fakat onu kullanabileceğimizi sanmam.
I don't think I can make it.
Sanırım gidemem.
I don't think I can make it to the forest.
Ormana kadar ulaşabileceğimi sanmıyorum.
I don't think we can make it by the 11th.
11.00'e kadar hazırlanamayız.
I don't think we can make it.
Sıyrılabileceğimizi sanmıyorum.
I don't think we can make it.
Başarabileceğimizi sanmıyorum.
I don't think she can make it... if she's taken for another torture
Bir kez daha işkence görürse atlatabileceğini hiç sanmıyorum.
Hawk, I don't think I can make it.
Sanırım, ben başaramayacağım.
Don't think you can fool me - I know every trick in the book, like the pig's blood in the bladder to make it look as if you're dead.
Sakın beni kandırmaya çalışmayın, ben bütün hileleri bilirim ölü taklidi yapmak için mesaneye domuz kanı bulaştırmak gibi.
I'm sorry I don't think you can make it.
Üzgünüm senin başarabileceğini sanmıyorum.
I don't think I can make it.
Ayağa kalkamam.
I don't think I can make it.
Yapamam.
I don't think I can make it.
Sanırım ben yürüyemeyeceğim.
Without money, I don't think I can make it.
Para olmadan ben yaşayamam.
- l don't think I can make it.
- Yetişebileceğimi sanmıyorum.
I don't think we can make it tonight.
Bu akşam orada olabileceğimizi sanmam.
I don't think you can make it up the driveway.
Bahçeye giremezsin.
I don't think he can make it back.
Dönebileceğini sanmıyorum.
Willie, i don't think i can make it'til sundown.
Willie, akşama kadar dayanabileceğimi sanmıyorum.
But I don't think I can make it now!
Ama şimdi yapabileceğimi sanmıyorum!
Willie, i don't think that i can make it till sundown.
Willie, sanıyorum bunu güneş batana kadar yapamam.
I hope it also explained how we can make her fertile, because I don't think I can.
Umarım onu nasıl hamile bırakacağımızı da açıklamıştır. Çünkü ben bilmiyorum.
I don't think I can make it without you, Al.
Sensiz başarabileceğimi sanmıyorum Al.
Oh, Tom. I don't think I can make it until morning.
Tom sabaha kadar dayanacağımı sanmıyorum.
- I don't think I can make it.
- Gelebileceğimi sanmıyorum.
I don't think we can make it tonight.
Bu akşam gelebileceğimizi sanmıyorum.
I don't think can't make it.
Yapabileceğimi sanmıyorum.
My ankle. I don't think I can make it upstairs.
Bileğim. Yukarı çıkabileceğimi sanmıyorum.
I don't think I can make it today.
Bugün gelebileceğimi sanmıyorum baba.
I don't think I can make it.
Gelebileceğimi sanmıyorum.
I don't think the animals can make it up here.
Hayvanların buraya tırmanabileceğini sanmıyorum.
Sorry, professor, I don't think I can make it this time.
Kusura bakmayın profesör, sanırım bu sefer yapamayacağım.
Look, I appreciate you coming down here with me, but I don't think I can make it.
Benimle buraya geldiğin için sağ ol ama yapabileceğimi sanmıyorum.
Don't you think I can make it?
Başaracağıma inanmıyor musun?
We go back out later. I don't think I can make it.
Çok yoğunuz. Gelebileceğimi sanmıyorum.
- I don't think I can make it.
- Yapabileceğimi sanmıyorum.
I don't even think I can make it next door.
Bizim eve gidebilecek halim bile yok.
Technically, there's a 30-day qualifying period before I can make it official but with your record I don't think there'll be any problem.
Normalde, bunun resmi olması için, 30 günlük süre gerekiyor ancak senin sicilinde biri için sorun olmayacaktır.
I don't think I can make it...
Yapabileceğimi sanmıyorum...
We're doing all we can, but I don't think he's gonna make it.
Yapabileceğimiz herşeyi yapıyoruz, ama başarabileceğini sanmıyorum.
Alright, but just... we have to be out of the house by 8 o'clock so I don't want to tell Rudy you're coming... unless you think you can make it no...
Tamam, ama... saat 8'de evden çıkıyoruz, eğer geleceğin kesin değil ise... Rudy'e söylemek istemem. Hayır...
I don't think you can make it right.
Doğru olanı yapabileceğini sanmıyorum.
If you don't think it's right, I can make something else.
Ama iyi olmamış dersen başka bir şey yapabilirim.
I don't think I can make it next weekend.
Önümüzdeki hafta sonu çıkabileceğimi sanmıyorum.
I don't think I can make it to the party, Clarissa.
Partiye gelebileceğimi sanmıyorum.
You know, I don't think I can make it.
Biliyorsun, yapabileceğimi sanmıyorum.
i don't think i can make it by tomorrow
Yarından önce gelebileceğimi düşünmüyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]