English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't think i did

I don't think i did translate Turkish

1,208 parallel translation
- You don't think what I did was right, do you?
Yaptığımın doğru olduğunu düşünmüyorsun değil mi?
No, Dad, I don't think I ever did.
Hayır, baba. Duymadım.
Well, I did hear her last words, but I don't think they'd be of much comfort to you.
Son kelimelerini duydum. Ama size teselli olmaz.
And if I did, I don't think we'd be going out.
Ve seksi bulsaydım, çıkıyor olmazdık.
I don't think Stephen Wentworth did it.
Stephen Wentworth'un katil olduğunu sanmıyorum.
- I don't think he did anything with it. - But she was recently pregnant.
- Bir şey yaptığını sanmıyorum.
I don't think Mr. Merkle did either, judging by the decor.
Dekora bakılırsa Bay Merkle'da da değilmiş.
I don't know, but they think someone did.
Bilmem, ama birinin yaptığını sanıyorlar.
I don't think he did it for Big Brother.
Bunu sistem için yaptığını sanmıyorum
Which kid did you think I mean? Oh, gee, I don't know. I think that maybe you mean Kip Raines.
Galiba Kip Raines'den söz ediyorsun.
I don't think anybody does. When I lived in Kentucky... Did they still do the loser sneeze in Kentucky?
Hayır, sanırım Kentucky'de hala böyle hapşırıyorlar?
I don't think he did it.
Onun yaptığını sanmıyorum.
I don't think Wagner did it.
Wagner'in işlediğini sanmıyorum.
I suppose you know our reputation the Barbarois serve the people of the night, and after five thousand years, I don't think we're about to change our stripes anytime soon, although if we did for anyone it would be for you
Sanırım bizim ünümüzü biliyorsun, Barbarois gecenin yaratıklarına hizmet eder. Ve 5000 yıldan sonra bir olayın bizi değiştireceğini sanmıyorum. Herhangi birine yaptıklarımızı sana da yapabiliriz.
Dad did it with this woman from work, but they don't think I know.
Seks yapmıyorlar mı? Babam işteki şu kadınla yapıyordu, fakat bildiğim kadarıyla artık yapmıyor.
I don't think recent events did him much good.
Bu son olaylar onu kötü etkilemiş olmalı.
I don't think they did this.
Bence bunu onlar yapmadı.
Well, I was just thinking that honestly, I don't think Dawson did it either.
Şey düşünüyordum da dürüstçe söylemek gerekirse, Dawson'ın da yaptığını sanmıyorum.
Oh, well, I hope you don't think that's why I did this.
- Umarım bu partiyi bu yüzden verdiğimi düşünmüyorsun.
I don't think that will solve any of our problems, though you seemed to think it did!
Hayır! İçeceğin aramızdaki sorunları çözeceğini sanmıyorum.
I don't think I did anything wrong.
Yanlış bir şey yaptığımı sanmıyorum.
Your husband is in custody suspected of murdering her, only I don't think he did it.
Kocan onu öldürmekten gözaltına alındı ancak ben onun yaptığını sanmıyorum.
I'd say the twin brother did it, but I don't think... he's any better a magician than Maleeni was.
Ben ikiz kardeşi yaptı derdim, ama onun... Maleeni'den daha iyi bir sihirbaz olduğunu düşünmüyorum.
Yeah. But I mean, don't you think they did a great job?
Demek istediğim, iyi bir iş çıkartmamışlar mı?
I don't think we did it right.
Doğru yaptığımızı sanmıyorum.
I don't think I ever did.
Hiç inanmamıştım.
I don't think you did it.
Onları öldürdüğünü sanmıyorum.
But we just did a major check 3 months ago, I don't think there's any need.
Ancak, 3 ay önce kapsamlı bakım yapmıştık, tekrar gerek olduğunu sanmıyorum.
You don't think I had that kind of cash on me did you?
O kadar parayı üstümde taşıyacağımı sanmıyorsun değil mi?
- I don't think he did.
- Dedi. - Hiç sanmıyorum.
And don't think I'll let you get all up in her head to kick me out like the last nigga did my brother.
Öbür herifin kardeŞime yaptığı gibi, annemin akIını çeIip... beni kapı dıŞarı edemeyeceksin.
I don ´ t think you did.
Ben hatırlamıyorum.
I don't think John Markoff did it because he wanted to destroy Kevin.
Bunu John Markoff'un yaptığını sanmıyorum. Çünkü o Kevin'i mahvetmek istedi.
I don't think she did it.
- Bence kadın yapmadı.
- I don't think it did.
- Geri teptiğini sanmıyorum.
I don't know... did we think we really needed Alaska and Hawaii?
Bilmiyorum, gerçekten Alaska ve Hawaii'ye ihtiyacımız var mı?
And even if it did, I don't care what they think about your age.
Olsalardı bile yaşın hakkında ne düşündükleri umurumda değil.
But if you don't think that we did anything wrong, I was just.... l mean, I don't know why that you would....
Yanlış bir şey yapmadığımızı düşünüyorsan, yani, neden....
- I don't think so. - Did you or didn't you?
Baktın mı, bakmadın mı?
And I don't think that she did any of the things that she's accused of doing.
Bence yapmakla suçlandığı şeylerin hiçbirini yapmamıştır.
I don't think you did a very thorough job.
Pek de iyi bir iş çıkaramamışsın.
I don't think I tricked you, but maybe I did.
Seni kandırdığımı da sanmıyorum, ama belki yapmış olabilirim.
Don't you think I did the exact same thing to Allen Parker?
Ben de aynı şeyi Alan Parker! a yapmadım mı?
All right, he sounds like that now. I don't think he did when he was 8.
Şu anda olabilir ama sekiz yaşında da böyle konuştuğunu sanmıyorum.
- I don't think he did.
- Ettiğini sanmıyorum.
I don't think I did.
Ben öyle düşünmüyorum.
- I don't think I did want to be one.
- Olmak istediğimi söyleyemem.
I don't think he did it, sir.
Yaptığını düşünmüyorum efendim.
I don't think I'd trust anyone in a policymaking position who'd do that. Who did what, Bob?
HERGÜN CENAZEYE SÜRMEMİZ GEREKECEK
Did you really think you were slick enough to pull this off by yourself? - I don't know.
Gerçekten bunu tek başına yapabileceğini mi sandın?
I don't think anybody did.
Kimse anlamadı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]