English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't understand them

I don't understand them translate Turkish

203 parallel translation
Now, understand, I don't wanna make them a group of quick-trigger men but I do want the underworld to know that when a federal agent draws his gun he's ready and equipped to shoot to kill with the least possible waste of bullets.
Şunu anlamalısınız, ben adamlarımın o silahları gösteriş olarak taşımasını değil çetelerin bir federal ajan gördüğü zaman onun her daim tetikte ve sadece öldürmek için ateş etmeye hazır olduğunu bilmelerini istiyorum.
I DON'T UNDERSTAND THEM MYSELF.
Olanları ben kendim bile anlamıyorum.
I don't understand them.
Onları anlamıyorum.
I really don't understand them.
Bunları gerçekten anlamıyorum.
I know you understand them, but I don't know.
Evet, anladığını biliyorum. Bilmiyorum...
I don't want you to become a slut like them, understand?
Anneannen vefat eden babamın metresiydi.
Well, I think you better read them over first and anything you don't understand, I'll try to explain.
Şey, sanırım öncelikle onları okumanız daha iyi olur... anlamadığınız bir şey olursa, açıklamaya çalışırım.
I don't understand them words.
O kelimelerin anlamını bilmiyorum.
What I don't understand is, sir why are you pitting them against each other?
Ama anlamadığım şey ise, efendim onları neden bir birlerine düşürdüğünüz?
I understand, I also don't like this place very much, but I'm happy that I have caught up on them.
Anlaşıldı. Bu yerden hoşlandığımı da söyleyemem. Ama onlarla arayı kapattığım için mutluyum.
I don't quite understand, but if we see the enemy across that line I guess it would be useless to shoot at them.
Pek anlamadım, düşmanı o çizgiyi geçerken görürsek onlara ateş etmek boşuna olur o zaman.
But I don't think you understand how little you can learn from them.
Ama onlardan çok az şey öğrenebileceğini anlamıyorsun.
If they don't get it, I'll make them understand with my rifle.
Eğer anlamazlarsa, Ben onlara tüfekle çok güzel anlatacam.
I don't understand how you can watch them all at the same time.
Bunların hepsini bir arada nasıl izlediğini anlamıyorum.
I don't understand them.
Ben onları anlamıyorum.
You know I don't understand them.
Numaralarını... -... anlamıyorum. - Geç kaldım çok kızdı ve bir gövde gösterisi yaptı!
I don't understand.Why can't you just go to the police tell them who they're looking for?
Neden sadece polise gidip onlara kimi aramaları gerektiğini söylemiyorsun?
I don't understand how it is that some women dote so on them.
Ben bunu hiç anlamıyorum. Nasıl oluyor da bunları o kadar seven kadınlar çıkabiliyor?
I don't understand why Lynch wasn't with them when they got in that limo.
Anlamadım, neden limuzine binerlerken Lynch yanlarında değildi.
I don't break them for no one, you understand?
Kimse için de sözümden dönmem, anladın mı?
I don't understand, why do you let them bully you?
Onların sana artistlik yapmasına neden izin verdin.
I understand. You don't want them to know there are four of us in here.
Anladım.Burda dört kişi olduğumuzu bilmesini istemiyorsun.
I don't understand people inviting guests and not treating them properly.
İnsanları davet edip onlara iyi davranılmamasına anlam veremiyorum.
I don't understand them either.
Ben de anlamam.
I don't understand them, but they frighten me.
Onları anlamıyorum, ama beni korkutuyorlar.
I don't want you having to deal with no more of them motel men, you understand?
Bir daha otellerde anlaşma filan yapma, tamam mı?
We don't understand them. I hope to God you do.
İnşallah sen anlıyorsundur.
I've spent my life as one and don't understand them.
Hayatım boyunca onlardan biri olmama rağmen, onları hala anlayamıyorum.
I don't understand why we can't talk to them for a couple minutes.
İşçilerle birkaç dakikalığına konuşmamıza neden mâni olduğunuzu anlamıyorum.
It's his ex-wife. I don't understand why we don't shoot them like dogs. Bullet in the head.
Onları neden köpekler gibi vurmadığımızı hiç anlamıyorum.
I don't understand them...
Anlayamıyorum onları.
I don't understand why you would help them.
Onlara neden yardım ettiğini anlamıyorum.
I just don't understand them.
Onları anlayamıyorum.
I don't understand any of them, and I don't want to know.
Hiçbirini anlamıyorum, ve anlamak da istemiyorum.
I don't understand it. I got them at the same place I buy Mother's dresses, and -
Hepsini anneme kıyafet aldığım dükkandan almıştım...
I don't think them sons of bitches understand anything at all.
O orospu çocuklarının bir şeyden anladıklarını hiç sanmıyorum.
I don't understand them at all.
Ben onları anlayamıyorum.
I don't understand them.
Anlamıyorum ki.
- I don't care to understand them.
- Ben onları anlamaya çalışmıyorum.
And I don't need to understand them.
Ve onları anlamaya da ihtiyacım yok.
I don't disagree, I don't understand them.
Sorulara karşı değilim-Ama anlamıyorum.
I don't understand them and won't pretend that I do.
Onları anlamıyorum. Anlıyormuş gibi de davranmıyorum.
Now as I understand it. some of them work and some of them don't.
Anladığım kadarıyla bazıları çalışıyor bazıları çalışmıyor.
I don't understand.-I saw them all looking at me.
Neden? Anlamıyorum. - Hepsi bana bakıyordu.
I don't understand why you didn't come out and tell them we had Matthew.
Niye onlara Matthew'un bizde olduğunu söylemediniz anlamıyorum.
Since I dropped you off, I've been sitting in the parking lot thinking about how when someone says something you don't understand you're suddenly faced with this limited window of opportunity in which you can ask the person to explain or spend the rest of your life pretending you understood them.
Seni bıraktığımdan beri otoparkta oturup düşünüyordum. Biri sana anlamadığın bir şey söylediğinde, sınırlı bir fırsat penceresiyle karşılaşırsın. Ya o kişiye ne demek istediğini sorarsın, ya da hayatının sonuna kadar onu anlamış gibi yaparsın.
I understand. It's just that I like to see you with them, because I don't get to see you like that anymore.
Sadece seni onlarla birlikte görmek istedim çünkü artık seni o şekilde göremiyorum.
I just don't understand why it's so important to them, you know?
Sadece bu onlar için niçin bu kadar çok önemli anlamıyorum.
I don't understand how lunch could come... and it's right in front of you, and... lf you don't feel like you've done anything wrong... and you don't feel like you have to make it up to them... then fine, go your merry way.
Bir yemek yüzünden bütün bunların ve tam karşısındaydım ve... Hiç yanlış bir şey yapmadığını düşünüyorsan ve kendini onlara affettirmek zorunda hissetmiyorsan o zaman tamam, yoluna gidebilirsin.
I don't understand why we have to nuke them! It's not reasonable.
Onlara neden nükleer bomba atmamız gerektiğini anlamıyorum!
Then I don't understand why, you know, you went and talked to them.
Neden oraya gidip onlarla konuştuğunu anlamıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]