English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't understand what

I don't understand what translate Turkish

3,068 parallel translation
I don't understand what's so urgent.
Acil olan nedir anlamıyorum.
And from what I understand, you don't need much help.
Ve anladığım kadarıyla bu konuda pek de yardıma ihtiyacın yok.
Gave you all I had and you tsed it in the trash you tossed it in the trash, yes, you did to give me all your love is all I ever asked'cause what you don't understand is I'd catch a grenade for ya
.. ... Sana neyim varsa verdim ve sen çöpe attın Çöpe attın evet yaptın... Bu zamana kadar tek istediğim bana sevgini vermendi.
- I just don't understand what the big deal is.
Bu kadar büyütecek ne var anlayamadım.
I don't understand... What is His Voice?
Anlamıyorum... "Onun sesi" ha?
I don't understand what's happening to me.
Neler olduğunu aklım almıyor.
Don't you understand what I'm saying?
Demek istediğimi anlıyor musunuz?
I don't understand what you're trying to do.
Ne yapmaya çalıştığını hiç anlamıyorum.
I have to go. I don't understand what is going one, Siobhan.
Neler olduğunu anlayamıyorum Siobhan.
I... I still don't understand what this has to do with the shooting.
Bunun bize yapılan saldırıyla ne ilgisi olduğunu hâlâ anlayamadım.
I don't understand how you can trust these people for one minute after what they did to you.
Sana yaptıklarından sonra bu insanlara nasıl güveniyorsun anlamıyorum.
You're doing your best, but what... What I don't understand is, why would that be?
Elinizden gelenin en iyisini yapıyorsunuz ama esas anlamadığım neden korkutmaya çalıştığınız?
I don't understand what this has to do with getting Emma to believe.
Bunun Emma'yı inandırmakla ne ilgisi var anlamadım.
If you don't know what I mean, no explanation will ever make you understand.
Neyden bahsettiğimi bilmiyorsanız hiçbir açıklama anlamanıza yardımcı olamaz.
What I understand is that in real life, you don't always get be with the one who makes your heart pound or your knees weak.
Bu gerçek hayatta anladığım şey her zaman, kalbini çarptıran, dizlerini titreten biriyle birlikte olmayacağın.
I just don't understand why you did what you did.
Sadece yaptığını neden yaptığını anlamıyorum.
I don't understand what you want me to do.
Benden ne yapmamı istediğinizi anlamıyorum.
I've seen your website. I know what you're doing. The one thing I don't understand, though,
Siteni gördüm napıtğını biliyorum
I don't understand what you mean.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Peter, I don't understand what's happening to me any more than you do.
Peter, bana neler olduğunu ben de senin gibi anlayamıyorum ama bu seni tanıdığımı, senin de bana baktığında onu gördüğünü değiştirmez.
It's just that I don't understand what they didn't like about the car market.
Hayır araba pazarının neyini beğenmediler anlamıyorum ki.
I don't understand what's going on here, Mags.
Neler olduğunu anlayamıyorum, Mags.
I don't understand. What's the problem?
Sorun ne peki?
I don't understand what they are saying.
Söylediklerini hiç anlamıyorum.
I don't understand what you said.
Ne dediğini anlamadım.
If Mr. Subhas finds us in here, I don't even know what he'll say, because I can't understand him.
Eğer Bay Subhas bizi burada bulursa, ne diyeceğini hiç bilemiyorum, çünkü onu dediklerini anlamıyorum.
But what I don't understand is, why wouldn't he write that in his journals?
Anlamadığım nokta şu ki neden bunu günlüğüne yazmamış?
I don't understand what's happening to me, but if you look into my eyes, you can see that I am her.
Bana ne oluyor bilmiyorum. Ama gözlerime baktığında o olduğumu görebilirsin.
But what I don't understand are the blood slides.
Ama kan lamlarını aklım almıyor.
I just don't understand what the point is.
Ben sadece amacının ne olduğunu anlamıyorum.
I don't understand what any of this has to do with Aiden...
ne olduğunu
Look, what I'm trying to say is that I-I don't understand why everyone's acting like it's the end of the world.
Bakın anlatmak istediğim neden herkes dünyanın sonuymuş gibi davranıyor.
I don't understand what you're doing here, Monica.
Burada ne işin var anlamıyorum, Monica.
What I don't understand is your reaction.
Anlamadığım şey, gösterdiğin tepki.
I don't understand what happened here.
Burada ne olduğunu anlamıyorum.
Like, I don't really understand what's going on.
Neler olduğunu tam olarak anlamadım.
What I don't understand is why you're offering me a job with a team that hated my father's guts.
Anlamadığım ise, neden bana babamdan ölesiye nefret eden bir ekiple iş teklf ediyor olman.
I mean... I don't understand- - what difference does it make where I was standing?
Yani, anlamıyorum nerede dikildiğimin ne önemi var ki?
What I don't understand is why Amanda's so afraid of you.
Ama benim asıl anlamadığım Amanda'nın senden neden bu kadar çok korktuğu.
Your blood work confirms it. What I don't understand is why?
Esas anlamadığım, neden?
I think about all the soldiers, good men, who died over there in Iraq, and I don't understand what kind of God would allow you to survive.
Irak'ta ölen tüm o askerleri, o iyi insanları düşünüyorum ve Tanrı'nın nasıl olup da senin canını bağışladığına anlam veremiyorum.
See, what I don't understand is why Mickey wasn't interested in the deal I offered him.
Anlamadığım şey ise, Mickey önerdiğim anlaşmayı neden kabul etmedi?
I understand, what I don't understand is his death.
Anlıyorum, anlamadığım ölümü.
I don't need you, Liz. I have real friends now, celebrity friends who understand what I'm going through.
Artık yeni dostlarım var, neler yaşadığımı anlayan ünlü dostlar.
- I don't understand what people...
İnsanların ne düşündüğünü anlamı...
I don't understand. What's he doing here?
- Anlamadım, onun ne işi var burada?
What do you mean, "a cat"? I don't understand.
Ne demek, "kedi"?
What I don't understand, Mr. Business Suit, is what you're doing bringing this to my part of town.
Benim anlamadığım Bay Takım Elbise,... bunu getirerek ne yapmaya çalıştığın bana ait olan bir yere?
You know, I don't understand what you're so afraid of.
Neden bu kadar korktuğunu hiç anlayamıyorum.
I don't understand what's happening!
Neler olduğunu anlayamıyorum!
I-I don't understand. What is this?
Anlamıyorum.Bu ne demek?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]