English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't want to be

I don't want to be translate Turkish

9,735 parallel translation
I don't want to be with a man that can leave someone in the desert to die.
Birini çölde ölüme terk eden bir adamla olmak istemiyorum.
I don't want to be disrespectful, but but his plate's kind of full right now.
Ona saygısızlık istemiyorum, ama ama şu an biraz meşgul gibi.
Chloe... Chloe, I don't want to be rude, but if you're doing what I think you're doing, I'm going have to ask you to stop because...
Chloe, kabalık etmek istemem ama düşündüğümü yapıyorsan senden durmanın istemem gerekecek çünkü...
I DON'T want to be caught short.
Sonra elim ayağım dolaşsın istemem. Tamam.
I don't want to be driving the white Bronco.
Beyaz bir Bronco * sürmek istemiyorum.
I don't want you to be mad at me.
Bana kızgın olmanı istemiyorum.
The point is that I don't want there to be any more secrets between us.
Mesele, artık aramızda sır kalmasını istememem.
Look, I just don't want you to be a part of this.
Bu olayın bir parçası olmanı istemiyorum sadece.
I don't think I want anyone to be.
Kimsenin olmasını istediğimi sanmıyorum.
I just don't want to be a servant on my wedding day.
Sadece düğün günümde bir hizmetkar olmak istemiyorum.
Mom, i know you don't want me to be a firefighter.
- Anne, itfaiyeci olmamı istemediğini biliyorum.
No, no, I don't want to be knocked out.
Hayır, devrilmek istemiyorum.
You say people will see me the way they see Superman one day, but... I don't want to be a hero like him.
İnsanlara bir gün beni Süperman olarak göreceklerini söylüyorsun ama ben onun gibi bir kahraman olmak istemiyorum.
I'll point Garson out to you, but I don't want to be recognised.
Garson'ı sana gösteririm ama tanınmak istemiyorum.
- I don't want to be excited.
- Çok heyecanlı! - Ben heyecanlanmak istemiyorum.
I understand you don't want to be married from this house.
Bu evde evlenmek istememeni anlıyorum. - Ne?
Well, maybe I don't want to be sober anymore!
Belki de artık ayık kalmak istemiyorumdur.
I don't want her to be scared.
Korkmasını istemiyorum.
And I don't really care why it's happening, and I don't want to be cured.
Gerçekten bu olanların sebebi umrumda değil ve iyileştirilmek de istemiyorum.
I don't want to be beholden to anyone.
Kimseye borçlu kalmak istemiyorum.
I don't want to be sinning more than you do.
Senin girdiğinden daha fazla günaha girmek istemiyorum.
I don't want to be grander than my husband, or richer.
Kocamdan daha üstün olmak istemem. Ya da daha zengin.
I don't want you to be confused about my part in any of this, you, Liz.
Benim bu konuda oynadığım rol aklını karıştırmasın diye söylüyorum. Sen, Liz...
I don't know. I just don't want to be one of those girls who settles for some doofus frat boy just because their butt's starting to sag and their upper arms chunk out.
Ne bileyim, sırf kalçaları sarkmaya kolları şişmeye başladı diye şapşal ergenlerden birine kanaat eden o kızlardan olmak istemiyorum sadece.
And it's, like, fine, but on the other hand, I don't want to be having that conversation, you know?
Tamam da öte yandan bu muhabbete girmek istemiyorum ki ben.
I don't want to be God.
Tanrı olmak istemiyorum.
I don't want to be a bad decision.
Kötü tercihlerinden biri olmak istemiyorum.
I just don't want her to be hurt.
Acı çekmesini istemiyorum o kadar.
Okay, so I could be way off here. But maybe you don't want to go home because you're avoiding Liam.
Tamam, şimdi konudan çok sapmış olabilirim ama belki de Liam'dan kaçtığın için eve gitmek istemiyorsundur.
I am not your all-American girl, and I don't want to be.
Ben öyle bir Amerikan kızı değilim. Öyle olmakta istemiyorum.
If something goes wrong, I don't want you to be complicit.
Bir şey olursa, yardakçı sayılmanı istemem.
Um, first, I've been summoned to be a potential juror, but I don't want to go, so I need you to report in my name.
İlk olarak, potansiyel bir jüri üyesi olarak mahkemeye çağrılmıştım. Ama ben gitmek istemiyorum. Yani benim adıma rapor vermeni istiyorum.
I don't want you to be alone.
Yalnız kalmanı istemiyorum.
If anything should happen to me, I don't want it to... Just be you.
Bana bir şey olursa yalnız kalmanı istemiyorum.
I mean, we don't want him to be bored.
Sıkılmasını istemeyiz.
I just don't want to be scared.
Sadece korkmak istemiyorum.
Yeah, but he tries to turn me into someone that I don't Want to be.
Evet ama beni istemediğim birine dönüştürmeye çalışıyor.
I don't want to be the guy who lives to regret it.
Hayatı boyunca pişmanlık duyacak biri olmak istemiyorum.
I don't want to be on a side.
Taraf olmak istemiyorum.
I just don't want to be humiliated.
Ben sadece rezil olmak istemiyorum.
I don't want it to be.
- Olmasını istemiyorum.
Because I don't want you to be late to your 11 : 30 tee time with Charles Barkley.
Çünkü Charles Barkley'le 11 buçukdaki çay partini kaçırmanı istemiyorum.
I don't want to be alone.
Ben yalnız kalmak istemiyorum.
I mean, I want him to be happy, I don't want him to...
Mutlu olmasını istiyorum, ben sadece onun...
Shannon, I don't want to go there and be the Indian Al Sharpton and get some phony apology.
Shannon, oraya gitmeyi Hintli Al Sharpton olup sahte özürler duymayı istemiyorum.
I want to be sure you know, um... I know I-I don't show it a lot, but... But you're way more important to me than any story I'll ever tell.
Şunu bilmeni isterim ki fazla belli edemiyor olabilirim ama sen benim için anlatılabilecek tüm hikâyelerden çok daha önemlisin.
Uh, look, I don't want to be rude, uh, but I'm not in the mood for small talk.
Kaba olmak istemem ama pek sohbet havamda değilim.
I-I don't want her to be cremated as some anonymous girl and dumped in a pile of ashes.
Onu isimsiz bir kız olarak yakıp küllerini bir yere atmalarını istemiyorum.
"I can't believe you don't want to be with me."
"Benimle olmak istemediğine inanamıyorum."
I don't want to be here in this sweaty mess.
Bu ter yığınının içinde olmak istemiyorum.
Yeah, because I'm 100 % sure I don't want to be around you right now.
Evet, çünkü şu anda senin yanında olmak istemediğimden % 100 eminim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]