English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't want to be alone

I don't want to be alone translate Turkish

397 parallel translation
I don't want to be alone.
Yalnız bırakma beni.
- I don't want to be alone with him. - Certainly.
- Onunla yalnız kalmak istemiyorum.
I don't want to be alone, Father.
Yalnız kalmak istemiyorum, baba.
I don't want to be alone with him.
Onunla yalniz kalmak istemiyorum.
I'll go with you, I don't want to be alone.
Seninle geliyorum, yalnız kalmak istemiyorum.
I don't want to be alone.
Yalnız kalmak istemiyorum.
I want to be alone with you, I don't want any interference.
- Seninle yalnız kalmak istiyorum.
I don't want to be alone now.
Şimdi artık yalnız kalmak istemiyorum.
I don't want to be alone and independent!
Yalnız ve bağımsız biri olmak istemiyorum!
I just don't want to be left alone while I'm under this terrible strain.
Sadece yalnız kalmak istemiyorum. Böylesi bir baskı altındayken.
If you want, I can fill the sorcerer's ears with lead... but I don't want to be lying here, alone with him
İsterseniz, büyücünün kulağına kurşun doldurayım ama burada yatmak, onunla yalnız kalmak istemiyorum.
I don't want to be left alone.
yalnız bırakılmak istemiyorum.
Anyway, I don't want to be alone.
Herneyse, Yanlız kalmak istemiyorum.
I don't want to be alone tonight.
Bu gece yalnız olmak istemiyorum.
I don't want to be left alone in the house.
- Evde yalnız olmak istemiyorum.
I just don't want to be alone
Ben sadece yalnız kalmak istemiyorum.
I don't want him to be alone.
Yalnız kalmasını istemiyorum.
I just don't want to be alone right now.
Ben yalnızca, şu anda yalnız olmak istemiyorum.
I don't want you to be alone.
Yalnız kalmanı istemiyorum.
I don't want to be all alone.
Yapayalnız kalmak istemiyorum.
I don't want to be left alone.
Yalnız kalmak istemiyorum.
I don't ever want to be alone again
Bir daha yalnız kalmak istemiyorum.
I don't ever want to be alone again
Bir daha asla yalnız kalmak istemiyorum.
- Leave me alone! I don't want to be here!
- Burada olmak istemiyorum!
It's Michael I don't want to be left alone with.
Michael ile yalnız kalmak istemiyorum.
- I don't want to be here alone.
- Burada yalnız kalmak istemiyorum.
Please, I really don't want to be left alone right now.
Lütfen, Şu anda gerçekten yalnız kalmak istemiyorum.
I don't want you to be alone.
Yalnız olmanı istemiyorum.
Coach, Sammy. I don't want to be left alone locked up in this bar all ni...
Bütün gece yalnız başıma bu barda kilitli kalmak istemiyorum.
I really don't want to be alone.
Gerçekten yalnız kalmak istemiyorum.
I don't want to be alone again.
Yine yalnız kalmak istemiyorum.
i don't want to be alone.
Yalnız kalmak istemiyorum.
I just don't want to be alone.
Sadece yalnız kalmak istemiyorum.
I, um... just kind of don't want to be alone right now.
Şu anda yalnız kalmak istemiyorum.
So, if I don't want to be hounded by bureaucrats... I must have help. I can't work alone.
Bürokratlarin pesime düsmelerini istemiyorsam yardim bulmak zorundayim.
I don't want to be alone with him.
Onunla yalnız kalmak istemiyorum.
I don't want you to be alone in the house on Thanksgiving Day.
Şükran Gününü evde yalnız geçirmeni istemiyorum.
I don't want her to be alone.
Yalnız kalmasını istemiyorum.
I don't want to be alone.
Yalnız olmak istemiyorum.
I don't want to be the only woman there alone.
Orada tek yalnız kadın olmak istemiyorum.
If you don't mind, I want to be alone.
Sizin için de sorun değilse, yanlız kalmak istiyorum.
I don't want to be alone any more.
Artık yalnız olmak istemiyorum.
Nancy, look, I feel bad and I don't want to be alone.
Nancy, bak, kendimi kötü hissediyorum ve yalnız kalmak istemiyorum.
I don't think any of us want to be alone.
Hiç birimizin, yalnız olmayı isteyeceğini sanmıyorum.
I don't ever want to be alone again.
Birdaha asla yalnız olmak istemiyorum.
I don't want to be alone again.
Yine yalnız olmak istemiyorum.
Everyone all together. I don't want to be alone with any of you.
Herkesi bir arada görmek istiyorum ve hiçbirinizle yalnız kalmak istemiyorum!
So until this is over, with all due respect, I don't want to be alone with any of you. You may want to keep an eye...
Saygısızlık etmek istemem ama bu iş bitene kadar hiçbirinizle yalnız kalmak istemiyorum.
Now, since I'll be working alone today I'm going to be very busy, so I don't want to be interrupted by anything unimportant.
Şimdi, bugün yalnız çalışacağım çok meşgul olacağım, bu yüzden önemsiz şeylerden dolayı rahatsız edilmek istemiyorum.
One more thing. As my sister doesn't want that my father should be receiving life support... I don't think it's appropriate to allow her to be alone with him.
Bir şey daha, kız kardeşim babamın beslenme tüpüne bağlanmasını istemediğinden onunla yalnız kalmaması gerektiğini düşünüyorum.
I just... I just don't want to be alone right now.
Ben sadece yalnız kalmak istemiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]