English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't want to be late

I don't want to be late translate Turkish

215 parallel translation
Hurry up, I don't want you to be late
Acele et, Geç kalmanı istemiyorum.
I don't want you to be late on my account.
Benim yüzümden geç kalmanı istemem.
I don't want to be late my first day.
İlk günümde geç kalmak istemem.
Go get dressed. I don't want us to be late.
Git giyin. Gecikmek istemiyorum.
He's dining with me and I don't want him to be late.
O benimle yemek yiyecek ve geç kalmasını istemiyorum.
Hurry, I don't want to be late.
Onu geciktirmek istemiyorum.
I don't want Ruthie to be late for her lunch today.
Ruthie'nin bugün öğle yemeğine geç kalmasını istemiyorum. Evet.
I don't want you to be late to work.
İşe geç kalmanızı istemiyorum.
I don't want to you be late the first day, all right
Ilk günden geç kalmayin sakin, tamam mi?
Come on, I don't want to be late.
Haydi, geç kalmak istemiyorum.
I don't want to be late for school.
Okula gecikmek istemiyorum.
I don't want to be late for my meeting.
Toplantıma geç kalmak istemiyorum.
I don't want to be late for Cuddles'party.
Cuddles'ın partisine geç kalmak istemiyorum.
I don't want him to be late.
Geç kalmasını istemiyorum.
Get on with it, it's cold and I don't want to be late for dinner.
Devam et, hava soğuk ve yemeğe geç kalmak istemiyorum.
I don't want it to be too late.
Çok geçe kalmasın.
I don't want to be late.
Geç kalmak istemiyorum.
- I just don't want to be late, okay?
- Sadece geç kalmak istemiyorum tamam mı?
I don't want you to be late for your first class.
İlk dersinize geç kalmanızı istemem.
I made a young fellow a promise and I don't want to be late.
Genç bir adama söz verdim ve geç kalmak da istemiyorum.
Last day. I don't want to be late for school.
Son gun. okula gec kalmak istemiyorum.
sorry. i don't want to be late for work. not today.
Özür dilerim, bugün işe geç kalmak istemiyorum.
I don't want to be late.
- Saçlarını yapmamı ister misin?
I don't want you to be late for work.
İşe geç kalmanı istemeyiz.
I have an appointment with eternity, and I don't want to be late.
Sonsuzlukla bir randevum var ve geç kalmak istemiyorum.
We get the room at 7 : 30, and I don't want to be late.
Toplantım 6'da. Odayı 7 buçukta alacağız.
It's kind of late to visit. I don't think she'd want to be disturbed.
Geç oldu. şu anda rahatsız edilmek istemez.
I don't want to be up too late unpacking.
Yerleşme işini hemen yapmak istiyorum
You don't want to be late for your shift briefing and I've got a lot of cooking to do.
Vardiya brifingin için geç kalmak istemezsin ve yapmam gereken bir sürü yemek var.
I don't want to be up too late, so I'll have a decaf.
Evet ama gece geç uyumak istemiyorum o yüzden benimki kafeinsiz olsun.
♪ I don't want to be late ♪
# Gecikmek istemiyorum #
I don't want to be late for that station tour.
Radyo turuna geç kalmak istemem.
I don't want to be late.
Geç kalmak istemem.
I don't want to be late and get Ramsey all riled up.
Geç kalıp Ramsey'i kızdırmak istemem.
I don't want to be late for supper.
Yemeğe geç kalmak istemiyorum.
It's late and I don't want to be on the road.
Geç oldu ve yola çıkmak istemem.
I don't want you to be late.
Geç kalmanı istemiyorum.
I don't want to be late for my parade in the village.
Eşcinseller köyündeki gösterime geç kalamam.
I don't want to be late for my American rhetoric class.
Amerikan Konuşma Sanatı dersime geç kalmak istemiyorum.
I don't want to be late for the opera.
Opera'ya geç kalmak istemiyorum.
I DON'T WANT TO BE LATE FOR BIO.
Biyolojiye geç kalmak istemiyorum.
I DON'T WANT TO BE LATE FOR LUNCH.
Öğle yemeğine geç kalmak istemiyorum.
Well, I don't want to go out on a limb here... but if the headmaster won't let a kid be 30 seconds late for a test... he'd probably frown on a teacher dating a mom.
Burada kafadan sallayacağım ama müdür çocuk sınava 30 saniye geç kaldı diye girmesine izin vermiyorsa herhalde bir veliyle çıkan öğretmene kaşlarını çatacaktır.
The Meet-and-Greet's at 6.30. I don't want to be late.
Toplantı 6 : 30'da Gecikmek istemiyorum.
I don't want to be late for this
Geç kalmak istemiyorum.
Because I don't want to be late.
Geç kalmayalım.
Bessie, I don't want to be late.
Bessie, geç kalmak istemiyorum.
Let's go, I don't want to be late.
- Recita'sından bugün
I don't want to be late.
Geç kalacağım.
This is our make-up lunch I don't want to be late for it.
Barışma yemeği bu. Geç kalmak istemiyorum.
Don't be late and bring a flashlight. Wait. I want to congratulate Jim.
Jim'i tebrik edeyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]