English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't want to do this

I don't want to do this translate Turkish

1,157 parallel translation
I have that, too. Look, you obviously don't want to do this.
Baksana bu işi yapmak istemediğin belli kıyafetler kalsın işte.
- I'm tired of doing this job. - I don't want to do all the menial work.
Tüm bu önemsiz işleri yapmak istemiyorum.
Come on, I don't want to do this alone, and he's such a sweet guy.
Hadi ama, bunu yalnız yapmak istemiyorum ve o çok tatlı biri.
I don't want to do this!
Bunu yapmak istemiyorum.
- I do. - I don't want to fight about this anymore.
Daha fazla kavga etmek istemiyorum
No, I don't want to do this!
- Hayır, bunu yapmak istemiyorum.
I know you don't want to do this.
Bunu yapmak istemediğini biliyorum.
I don't want to do this.
- Bunu yapmak istemiyorum.
I don't want to do this anymore. You are so angry at me.
Artık bunu yapmak istemiyorum.
You know, I don't usually do this but do you want to go out back and finish this off?
Bunu genelde yapmam ama arkaya gidip bitirmek ister misin?
I don't want you to have anything to do with this woman.
Bu kadınla irtibat kurma.
- I don't want to do this anymore.
- Artık bunu yapmak istemiyorum.
I don't want to do this anymore.
Artık bunu yapmak istemiyorum.
Look, I don't want you to do this Please don't do this
Bunu yapmanızı istemiyorum, lütfen yapmayın.
I don't want to do this.
Bunu yapmak istemiyorum.
Uh, and I don't want you to do this just because it's your duty.
Ee, ve ben senin bunu sırf görevin olduğu için yapmanı istemiyorum.
I really don't want to do this!
- Baba, konuşmak istemiyorum!
- You don't want to do this. - I know I don't.
- Bunu yapmak istemezsin.
I just don't want to do this. I'm drunk.
Sadece yapmak istemiyorum, çok sarhoşum.
I... I don't want to do this either... but after coming this far, we must first achieve our great goal!
Bunu yapmak istemiyorum ama buraya kadar gelmişken, büyük amacımıza ulaşmalıyız!
- I really don't want to do this!
- Bunu konuşmak istemiyorum!
I don't want to do this any more!
Bunu daha fazla yapmak istemiyorum!
Oh, I don't want to do this.
Oh, bunu yapmak istemiyorum.
I don't want to do this anymore.
Buna devam etmek istemiyorum.
Oh, God, I don't want to do this.
Tanrım, bunu yapmak istemiyorum.
If they paralyse the Reichstag again, which they do whenever they don't get what they want, we'll be forced to hold another election, a fourth this year.
Ama adamlar istediklerini elde etmek için ne gerekirse yapıyorlar. Bu yıI dördüncü kez seçime zorlanacağız.
I don't want anything to do with this.
Bununla alakalı hiçbir şey istemiyorum.
Keep rowing! I don't want to do this, either!
Ben de böyle olmasını istemezdim.
Kyle, I really don't want anything to happen to you, but I can't do this.
Kyle, gerçekten sana birşey olmasını istemiyorum, tamam mı? Cidden istemiyorum ama yapamam!
When this is over and I do what I need to do, I don't think you're going to want that first date.
Aklımdakileri yapınca pek buluşmak isteyeceğini sanmıyorum.
I don't want her to die in a place like this, so do me a favor, get me the VIP list for tonight.
Böyle bir yerde ölmesini istemiyorum. Bir iyilik yap da, bu geceki VIP listesini ver. Biraz da akıllı ol.
I don't think I want to do this here.
Burada konuşmasak iyi olur.
I don't want to let him do this to any other kids.
Başka çocuklara bunu yapmasını istemiyorum.
I'm so angry. I don't want to do this.
Çok kızgınım. Bunu istemiyorum.
- I don't want to do this.
- İstemiyorum.
I don't want you guys to do this.
Bunu yapmanızı istemiyorum.
I mean, uh... you know, you see how much thought I put into this Chinese idea, and you don't want anything to do with it. You just dismiss it out of hand.
Bu Çin yemeği fikrini ne kadar düşündüğümü görüyorsun ama hiç önemsemiyorsun.
I really don't want to do this.
- Bunu gerçekten yapmak istemiyorum.
- I don't want to do this.
- Bunu yapmak istemiyorum.
I don't want you to do this for me.
Hayır, benim için bunu yapmanı istemiyorum.
I don't want to have to do this twice.
Bunu iki kere yapmak zorunda kalmak istemiyorum.
I don't want to have to do this twice.
Bunu iki kere yapmak istemiyorum.
I don't want to do this...
Bunu yapmak istemiyorum...
I don't want to do this.
İstemiyorum.
Please, I don't want to do this anymore.
Bunu şimdi durdurmak istiyorum.
I don't want you to do this for support.
Bunu destek olmak için değil, bebek sahibi olmak istediğin için yapmanı istiyorum.
I really don't want to do this.
Gerçekten bunu yapmak istemiyorum.
Hey, I don't want to do this either.
Hey. Bunu yapmak istemiyorum.
Then I can do it alone, but I don't want to this time.
Bu sefer her şeyi tek başıma halletmek istemiyorum.
- Oh, you know, I don't want to do this!
- Bunu yapmak istemiyorum.
I-I don't think I want to do this.
Bunu yapmak istediğimi zannetmiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]