English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't want to fight

I don't want to fight translate Turkish

551 parallel translation
I don't want to fight battles that can't be won.
Kazanamayacağımız bir savaşa girmemeyi yeğlerim!
I don't want to fight anymore!
Artık savaş istemiyorum!
I don't see why you want to fight the white people anrway.
- Beyazlarla niye savaşıyorsunuz anlamıyorum.
I don't want to scare you, but... we've got an awful fight on our hands.
Sizi korkutmak istemem, ama elimizde çok zorlu bir dava var.
- I don't want to fight.
- Tartışmak istemiyorum.
I don't want to fight any bulls.
Boğa güreşine çıkmak istemiyorum.
Okay, Mrs. Smith, if you want Nick to drive, I don't wanna fight with you.
Tamam, Bayan Smith, Nick'in kullanmasını istiyorsanız, sizinle tartışmak istemem.
Miss Celia, I don't want to fight any more today.
bugün daha fazla dövüşmek istemiyorum.
Some of the guys putting me over the jumps'cause I don't want to fight.
Dövüşmek istemiyorum diye birkaç adam bana hayatı zindan ediyor.
I don't want to fight you.
Seninle savaşmak istemiyorum
I don't want to fight you, boy.
Kavga istemiyorum evlat.
Yeah, but I don't want to... To fight you about it.
Evet ama seninle kavga etmek istemiyorum.
I just don't want to fight anybody.
Sadece kavga etmek istemiyorum kimseyle.
No, I don't want to fight.
Hayır, kavga istemiyorum.
I DON'T WANT TO FIGHT,
Beni buna zorlama.
Tsar Nicholas wants to coerce me into fighting a war that I don't want to fight and that I must not fight!
Çar Nicholas istemediğim ve yapmamam gereken bir savaşa beni sürüklemek istiyor!
Now, Charlie, I don't want to fight you.
Charlie, seninle dalaşmak istemiyorum.
I don't want to fight with you.
Seninle kavga etmek istemiyorum.
I don't want to fight you
Seninle dövüşmek istemiyorum.
I don't want to start the marriage with a fight.
Evliliğe bir kavga ile başlamak istemiyorum.
- So am I. I don't want to fight with you.
Burada ne halt ediyorsun?
I don't want you to fight and I don't want you to get hurt
Bıçak kullanmanı istemiyorum senin incinmeni istemiyorum
Listen, I'm on a tight schedule, and I don't want to have to fight with you.
Sıkışık bir programım var ve seninle kavga etmek istemiyorum.
But I don't want to hurt bystander in a fight
Umarım kavga sırasında emri erlerine çok zarar vermem!
David, I don't want to fight with you.
David, seninle kavga etmek istemiyorum.
I don't want you to fight for my fault.
Sizin benim kusurlarım yüzünden kavga etmenizi istemiyorum
I don't want to fight these people.
Bu insanlarla savaşmak istemiyorum.
I don't even want to fight. Think there's any difference whether we live under the Czar or Napoleon?
Ben savaşmak bile istemiyorum!
I don't want to fight.
Tartışmak istemiyorum.
I don't want to fight either.
Ben de istemiyorum.
I don't want to fight.
Dövüşmek istemiyorum.
I don't want to fight, but where's Ariane?
Dövüşmek istemiyorum, ama Ariane nerede?
- I don't want to fight anymore.
- Artık savaşmak istemiyorum. - Savaşmalısın.
I said I don't want to fight.
Dövüşmek istemediğimi söylemiştim.
I don't want to fool around... I don't want to play games, and I don't want to fight.
Vakit öldürmek, oyunlar oynamak, kavga etmek istemiyorum.
I don't want you to fight.
Senin dövüşmeni istemiyorum.
- I don't want to fight, either.
- Ben de kavga etmek istemiyorum.
but now, I don't want to fight you, because of your insult.
Ama şimdi, hakaretin yüzünden dövüşmek istemiyorum senle.
- I don't want to fight you.
- Seninle kavga istemiyorum.
I don't want to start a fight over a few hasty words.
Korkmadım. Birkaç düşüncesiz kelime yüzünden kavga başlatmak istemiyorum.
I don't want to fight with you.
Seninle dövüşmek istemiyorum
I don't want to fight with you.
Seninle tartışmak istemiyorum Marcus.
I don't want to fight you, Nester.
Seninle dövüşmek istemiyorum Nester.
Listen to me, Genghis, I don't want to fight!
Beni dinle Genghis, kavga etmek istemiyorum!
I don't want to fight your delinquent sons.
Senin suçlu oğullarınla savaşmak istemiyorum.
I don't want to fight you.
Seninle dövüşmek istemiyorum.
There's no way he'll be as mean and as tough as the product of 150 years of inbreeding. Well, I don't want to fight, Al.
içerde birkaç hamburger kostümü vardı.
- I don't want to fight you guys.
Biz kavga istemiyoruz.
I don't want you to fight him.
Onunla dövüşmeni istemiyorum.
- I don't want you to fight Tong Po.
Tong Po ile dövüşmeni istemiyorum.
You're kind of pretty. I don't know if I want to fight you or fuck you.
Seninle dövüşecek miyim, yoksa yatacak mıyım, tatlım?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]