English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't want to get married

I don't want to get married translate Turkish

178 parallel translation
I don't want to get married
Ben evlenmek istemiyorum.
Now you listen to me. I don't want any plastics, and I don't want any ground floors. And I don't want to get married, ever, to anyone.
Şimdi beni dinle ben ne plastik istiyorum ne de hisse.
I don't want to get married yet.
Henüz evlenmek istemiyorum.
I don't want to get married.
Ben evlenmek istemiyorum.
I want to get married again, and I don't intend to be a bigamist.
Yeniden evlenmek istiyorum ve çift evlilik yapmaya niyetim yok.
I don't want you to get married.
Tekrar evlenmeni istemiyorum.
I don't want to get married.
Evlenmek istemiyorum.
Dad, I don't want to get married and I won't either.
Yakın zamanda evlenmeyi düşünmüyorum.
There must be a reason. It's just that I don't want to get married, that's it.
Evlenmek istemiyorum, sadece bu.
I don't see why you'd want to get married now.
Neden hemen evlenmek istediğinizi anlamıyorum.
I don't see why a girl your age would want to get married.
Sizin yaşınızdaki bir kızın neden evlenmek istediğini anlayamıyorum.
- I don't want to get married!
- Evlenmek istemiyorum!
- Sorry. I don't want to get married.
Üzgünüm ama evlenmek istemiyorum.
Maybe the only thing you know... is I don't want to get married, or something like that.
Belki tek bildiğin... evlenmek istemediğim, yada öyle bir şey.
Look, I don't want to get married!
Bak, ben evlenmek istemiyorum!
I don't want to get married for a while.
Bir müddet evlenmek istemiyorum.
- I have a feeling you don't want to get married.
Bana kalırsa senin evlenmeye niyetin yok.
I love her. I don't want her to get married.
Onunla evlenmesini istemiyorum.
You don't want to get married with the nagging thought " Maybe I should have.
Hem evlendiğinizde bu konu içinizde kalmasın.
- I don't want to get married now. - I noticed. I don't want to just bear children and darn my husband's socks.
Evlenmek, çocuk büyütmek ve kocamın çoraplarını yıkamak istemiyorum.
I DON'T WANT YOU TO GET MARRIED.
Sara evlenmek istediğini bilmiyordum.
I don't want to get married and it's not that I wanna... Keep track of you, because I don't need to.
Seninle evlenip seni kapana kıstırmak için değil.Çünkü buna ihtiyacım yok
- Father. I don't want to get married.
beni evlendiremezsin!
We got two parents and we want them to fall in love and get married so I don't get stuck with that bitch LaWanda.
İkimizde, annesinin ve babamın birbirlerine aşık olup evlenmelerini istiyoruz. Bu yüzden ( küfür ) LaWanda ile kalmak istemiyorum.
They're making me get married, but I don't want to.
Beni evlendirmeye çalışıyorlar, ama ben bunu istemiyorum.
I don't want to get married.
Evlenmek de istemiyorum.
Well, I don't know if I want to get married... but I wouldn't say no to a proper relationship.
Şey, evlenmek isteyip istemediğimi bilmiyorum... fakat doğru dürüst bir ilişkiye de hayır demem.
I don't want to get married now.
Şu an evlenmek istemiyorum.
When I say I don't want to get married, I mean that.
Evlenmek istemiyorum diyorsam, evlenmek istemiyorumdur.
I don't want to get married... because I see how my parents are.
Evlenmek istemiyorum çünkü ailemin durumunu görüyorum.
I don't want to get married... because I see how my parents are.
Evlenmek istemiyorum çünkü ailemi görüyorum.
Maybe, but I don't want to get married.
Olabilir, ama yeniden evlenmek istemiyorum.
Now, don't you think that I want to meet somebody and get married... and get the hell out of the rat race?
Yani sen benim, adam gibi biriye tanışıp, sonra evlenip bu lanet olası pislik yuvasından kurtulmak istemediğimi mi sanıyorsun?
I don't want to get married and stop the way we live.
Evlenmek ve yaşadığımız hayatı bırakmak istemiyorum.
I don't want you to get married.
Evlenmeni istemiyorum.
Fay, when you get this message, if it's not too late... don't get married... because I love you... and I want to marry you.
Fay, bu mesajı aldığında, eğer hala çok geç değilse... evlenme... çünkü seni seviyorum... ve seninle evlenmek istiyorum.
No and I don't want to get married either, I don't want to
Ölecek olmam mı üzdü?
You obviously want to get married... and I don't know what I want.
Sen evlenmek istiyorsun ve ben ne istediğimi bilmiyorum.
They know I don't want to get married.
Evlenmek istemediğimi anlıyorlar.
I already told you. I don't want to get married.
Sana daha önce de söyledim, ben evlenmek istemiyorum.
You obviously want to get married... and I don't know what I want.
Farkli seyler istiyoruz. Sen evlenmek istiyorsun ve ben ne istedigimi bilmiyorum.
I've told you I don't want to get married.
Önceden söyledim evlenmek istemediğimi.
Well, we'll see. I don't know if I want to get married.
Evlenmek istiyorsam bile, şu anda bunu bilmiyorum.
I don't want to get married tomorrow.
Yarın evlenmesini istemiyorum ya.
I don't want to get married.
Evlenmek istemiyorum
I don't ever want to get married.
Asla evlenmek istemiyorum.
No. Forget it. I don't want to get married.
Hayır, unut onu evlenmek istemiyorum.
They know I don't want to get married.
Evlenmek istemediğimi hepsi biliyor
It's not just you, I don't want to get married.
- Ben de evlenmek istemiyorum.
"I don't want to get married for years"...
"Yıllar boyunca evlenmek istemiyorum"...
I really don't want to get married.
Gerçekten evlenmek istemiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]