English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't want to see you

I don't want to see you translate Turkish

2,109 parallel translation
I don't want to see you.
Seni görmek istemiyorum.
I'm sorry. I can see that I'm upsetting you and I don't want to do that.
- Tamam, özür dilerim seni üzdüğümü görebiliyorum ve bunu yapmak istemiyorum.
I don't want you to get your hopes up just to see them dashed.
Önce umut bağlayıp sonra da yıkılmanı istemem.
I'm sayingI don't want to see you get your heart broken again.
Diyorum ki, bir daha kalbinin kırıldığını görmek istemiyorum.
I know I said you should see other people because I don't want you to resent me.
Başka insanlarla görüşmeni istediğini söyledim çünkü bana kırılmanı istemedim.
But now you've failed me, ingrate wretch, I don't want to see you anymore.
Ama şimdi sen beni hayal kırıklığına uğrattın, nankör alçak, seni artık görmek istemiyorum.
I don't ever want to see you again.
Bir daha seni görmek istemiyorum.
"OK, now I don't want to see you for the next 10 minutes, and at half-time I would like regain to discuss with you."
"Tamam, sizi gelecek 10 dakika boyunca görmek istemiyorum ve devre arasında sizin için asıl kararımı vereceğim."
I love you, and I don't want to see you get hurt.
Seni seviyorum ve zarar görmeni istemiyorum.
Yeah, well, I made it perfectly clear I don't want to see any of you right now.
Şu an hiçbirinizi görmek istemediğimi açık bir şekilde ifade etmiştim.
I don't want to see you again!
Seni bir daha görmek istemiyorum!
I don't want to see you at all!
Pek de seni görmek istediğimi söyleyemem!
No. You don't want me to see the missing inventory. If I come down there, there'll be a lot more missing than centerpieces.
Hayır, oraya kayıp stoklara bakayım diye çağırmıyorsun beni, ben oraya gelirsem bu süslerden daha fazlası kaybolur.
I don't want to see any visitors, don't you get it?
Görüşmüyorum ziyaretçiyle miyaretçiyle. Anlamadınız mı daha bunu?
I don't want to see again, how you snap our customers. Ms Remminger, is that clear?
bunu tekrardan yasamak istemiyorum, bizim müsterilerimizi kücük... bayan Remminger, beni anladiniz mi?
Mum, I don't want to act like if have two different lifes, don't you see that?
anne, ben öyle bir yapmak istiyorum ki iki farkli yasamim var, anlamiyormusun?
Frankly, I don't want to see you rot away here either.
Sizin böyle bir yerde yaşamanızı istemiyorum.
And i don't want to see you anymore.
Seni artık görmek istemiyorum.
- I don't want you to see me naked.
- Beni çıplak görmeni istemiyorum.
I don't know if you want to see this.
Bunu görmek ister misin bilmem.
I don't ever want to see you again.
O arabayı çek oraya.
I don't want to see you!
Yüzünü görmek istiyorum!
I apologize for her. I don't want to see you.
Konuşmak istemiyorum.
I see, you don't want to talk.
Anladım konuşmak istemiyorsun.
I don't ever want to see you!
- Çık dışarı dedim!
I just don't want to see you screw up your life.
Hayatını mahvetmeni istemiyorum.
I don't want to see you have to go back to that school again.
Okuluna geri dönmek zorunda kaldığını görmek istemem.
Why don't I just tell her you don't want to see her?
Şu anda onu görmek istemediğini neden söyleyeyim?
- I don't want to see you.
- Seninle görüşmek istemiyorum.
I don't want to see you around here again, mmm?
Seni bir daha buralarda görmek istemiyorum, tamam mı?
I don't want you to see me cry.
Ağladığımı görmenizi istemiyorum.
I don't want to see you swat a fucking fly!
Kahrolası bir kelebeği bile ezdiğinizi görmeyeceğim!
I mean, the pants come off and then I'm like, " I guess you don't really want to see my CD collection
Pantolonunu çıkardığında, "sanırım CD koleksiyonumu görmeye..."
I don't want Megan and Charlie to see you like this.
Megan ve Charlie'nin seni bu şekilde görmesini istemiyorum.
I don't want to see you in pain.
Seni acı çekerken görmek istemiyorum.
I don't ever want to see you again.
Seni bir daha görmek istemiyorum.
I don't even want to see you.
Artık seni görmek istemiyorum.
- I thought said I don't want to see you again.
- Seni bir daha görmek istemediğimi söyledimi sanıyordum.
I just don't want to see you going down the wrong path...
Yanlış yola girmeni istemiyorum.
When I come back I don't want to see you here.
Döndüğümde seni burada görmek istemiyorum.
I mean, I don't think Rachael would want to see you like this.
Yani, Rachael'in seni böyle görmek isteyeceğini sanmıyorum.
I told you I don't want to see you any more.
Seni bir daha görmek istemiyorum demiştim.
If I go crazy again, I don't want you to try to see me.
Eğer tekrar dengesizleşirsem, beni görmeye çalışmamalısın.
I don't want to see you here again.
Seni bir daha görmek istemiyorum.
I don't know if you can't see what's going on, or if you just don't want to but Cobb has some serious problems that he's tried to bury down there.
Ya neler olduğunu göremiyorsun ya da görmezlikten geliyorsun ama Cobb'un derinlere gömdüğü çok ciddi sorunları var.
I don't think you're gonna want Shnook to see.
Shnook'un görmesini isteyeceğini sanmıyorum.
Because I don't want to see you here. Understand?
Seni bir daha burada görmek istemiyorum, anlaşıldı mı?
I don't want to see you again!
Ben istemiyorum Artık seni görmek için!
You see, I don't want to do that.
Bunu yapmak istemiyorum.
Because I don't want you and Ann to ever see each other again.
Çünkü sen ve Ann'in tekrar birbirinizi görmenizi istemiyorum.
I don't ever want to see you again.
Yüzünü bir daha görmek istemiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]