English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't want to see you again

I don't want to see you again translate Turkish

423 parallel translation
I don't want to see them again, you hear me?
Onları bir daha görmek istemiyorum, beni duydun mu?
I don't want to see you around again.
Seni etrafta görmek istemiyorum.
I don't want to see you again!
Seni görmek istemiyorum!
- You want to see Alice again, don't you?
- Alice'i tekrar görmek istiyorsun, değil mi?
I don't ever want to see you again.
Dokunma bana! Artık seni görmek istemiyorum.
I don't want to see you again!
Seni tekrar görmek istemiyorum.
I don't want to jam you up, but I may have to see her again.
Başın ağrısın istemem Ted ama onu bir kere daha görebilirim.
I don't think I want to see you again.
Tekrar seni görmek istediğimi sanmıyorum.
I don't want to see you back here again, except as a visitor.
Buraya tekrar dönmeni istemem, ziyaretçi olmak dışında.
I don't want you to see Philippe again, Cecile.
Philippe'i bir daha görmeni istemiyorum Cecile.
I don't want to see you in this room again.
Şimdi kaybol buradan. Seni bu odada bir daha görmek istemiyorum.
Here, but I don't want to see you again
Al şunu, ama seni bir daha görmek istemiyorum.
I don't want to see you around the flat again.
Seni bir daha evin çevresinde görmek istemiyorum.
And I don't want to see you again until you do!
Ve bütün bu işleri yapana kadar seni bir daha görmek istemiyorum!
I don't want to see you ever again.
Seni bir daha görmek istemiyorum.
I don't want to see you ever again!
Seni hiç görmek istemiyorum!
I don't ever want to see you around my son again.
Sizi bir daha oğlumun yakınında görmek istemiyorum.
I don't want to see you at my office ever again.
Bir daha seni ofisimde görmeyeceğim!
I don't ever want to see you again!
Bir daha gözüme gözükme!
As ifthey cared about me in Rome! I don't want to see you again!
Sanki Roma'dakiler hep beni düşünüyor.
I'm giving you a break'cause your brother was in my outfit. I don't want to see you in this town again.
Kardeşin eskiden benim ekibimde olduğu için seni rahat bırakıyorum, bir daha da seni buralarda görmek istemiyorum.
All right, I won't I don't want to see you here again!
Tamam, gelmem. Seni bir daha burada görmek istemiyorum!
Because I don't know which guard knows how to do it. Do you want to see it again?
Çünkü hangi güvenlik görevlisinin bunu bildiğini bilmiyorum.
I don't want to see you again until you are ready to leave.
Siz gitmeye hazır olana kadar sizi bir daha görmek istemiyorum.
- I never want to see you again. - Then don't.
- Seni bir daha görmek istemiyorum.
I don't want to see you again.
Seni tekrar görmek istemiyorum.
I don't want to see you again, ever!
Artık seni görmek istemiyorum.
I don't want to see them out of your mouth again, you hear?
Bir daha çıkardığını görmek istemiyorum, anlaşıldı mı?
- I don't want to see you again, ever! - Well, don't worry about it.
- Bir daha seni asla görmek istemiyorum!
I don't want to see you again in my room!
Sizi bir daha odamda görmek istemiyorum!
I don't want to see you here again.
Git buradan! Seni burada tekrar görmek istemiyorum.
Don't be offended but I don't want to see you again because today... because I like you.
Gücenme ama seni tekrar görmek istemiyorum çünkü bugün... çünkü senden hoşlanıyorum.
I don't ever want to see you again.
- Sizi tekrar görmek istemiyorum.
I don't want to see you again lf l don't get caught, you won't
Seni bir daha görmeyim! Elbette, yakalanmamaya çalışırım!
" I don't ever want to see you again.
Seni bir daha görmek istemiyorum.
I don't ever want to see you again.
Seni bir daha görmek istemiyorum.
I don't want to see you nude again!
Bir daha böyle çıplak görmeyeceğim seni.
I don't want to see you again
Gözüme görünme tekrar!
I don't want to see you here again.
Sizi bir daha buralarda görürsem, ayaklarınızı kırarım.
I don't want to see you again!
Seni bir daha görmek istemiyorum!
I don't ever want to see you again.
Bir daha seni görmek bile istemiyorum.
I don't want to see you again!
Bir daha görmek istemiyorum seni!
I don't want to see you again
Bir daha seni görmek istemiyorum.
I don't ever want to see you again
Seni bir daha görmek istemiyorum.
Jack Traven, I don't want to ever see you around Big Springs again.
Jack Traven, seni Big Springs yakinlarinda bir daha görmek istemiyorum.
I don't want to see you again.
cehennemin dibine kadar yolunuz var....
I don't want to see you again.
Seni bir daha görmek istemiyorum.
I don't ever want to see you again.
Seni bir daha asla görmek istemiyorum.
I don't want to see you here again.
Devam edin ve geri gelmeyin.
Hey, I don't want to see you guys in here again.
Hey, sizi bir daha burada görmek istemiyorum.
I don't ever want to see you do anything like this again.
Bir daha böyle bir şey yaptığını görmek istemiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]