English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I don't want to talk about that

I don't want to talk about that translate Turkish

246 parallel translation
I don't want you to talk about that any more.
- Bundan sözetme.
Jack, now that it's over, I don't want to talk about it anymore.
Bittiğine göre bununla ilgili daha fazla konuşmak istemiyorum.
- I don't want to talk about that.
- Bundan bahsetmek istemiyorum.
IT ISN'T THAT I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT.
Bu seninle konuşmak istemediğim bir konu.
I don't want to talk about that.
Bu konuda konuşmak istemiyorum.
I gather you don't want to talk about that night?
Anlaşılan o gece hakkında konuşmak istemiyorsunuz.
That's exactly what I want to talk about. I don't follow you at all.
Tam da bu konuyu konuşmak istiyorum.Artık senden birşey almam.
- I don't want to talk about that.
- Bunun hakkında konuşmak istemiyorum.
I don't want to talk no more about that stinking business.
Artık bu kokuşmuş iş hakkında konuşmak istemiyorum.
That's who "they" is. - I don't want to talk about the war.
- Bob, savaşla ilgili konuşmak istemiyorum.
I don't want... to talk much about that.
Bunun hakkında... konuşmak istemiyorum pek.
I'll talk. It's just that you don't want to face the things I want to talk about.
Konuşalım, bu sadece konuşmak istediğim şeylerle yüzleşmek ister misin.
But I don't want to talk about that.
Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum.
Don`t you want to hear at all how it went? I just assumed it went okay, and that maybe you didn`t want to talk about it anymore.
neler olduğunu duymak istemiyor musun herşey sorunsuz gitti ve varsayıyorum ki belki de artık hakkında konuşmak istemiyorsun
Don`t talk anymore I don`t want to talk about that
Bu konuyu kapatalım artık, daha fazla konuşmak istemiyorum.
I don't want you to talk that way about your father.
Baban hakkında bu şekilde konuşmanı istemiyorum.
I don't want to talk about that.
Bundan bahsetmek istemiyorum.
I don't want you to talk about my father that way.
Babamdan bu şekilde bahsetmeni istemiyorum.
That is true, too. I didn't consider that. Why don't you give me a call at DC 101 if you want to talk about this.
Evet bu da doğru, bunu düşünmemiştim, eğer bu konu hakkında konuşmak istiyorsanız neden DC 101'i aramıyorsunuz?
Listen, I really don't want to talk about that.
Dinle, gerçekten de bu konuda konuşmak istemiyorum.
I've tried to talk to you about what Lorien said that you have only 20 years left, but you don't want to talk about that.
Lorien'in söyledikleri hakkında, 20 yıllık ömrünün kalmış olması hakkında konuşmak istedim ama sen yanaşmadın.
I don't want to talk about it. Why is that?
O hala hapse giriyor olur.
- I don't want to talk about that.
- Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum.
Look, I know that I have to do this, and I'll cooperate and I'll look at your ink blots, but I don't want to talk about my life or my childhood, or anything for that matter.
Bunu yapmak zorunda olduğumu biliyorum. İş birliği yapacağım. Mürekkep lekelerinize falan bakacağım.
I mean, how do you talk to somebody about something that they've made perfectly clear they don't want to talk about?
Biriyle, konuşmak istemediğini açıkça belirttiği bir konuda nasıl konuşursun?
I know that... but if something's going on that you want to talk about... I won't say anything if you don't want me to.
Biliyorum ama eğer konuşmak istediğin bir şey varsa sen istemediğin sürece kimseye bir şey söylemem.
Anything you want to talk to Vittorio about that I don't know? No.
Vittoria ile konuşmak istediğin ve benim bilmediğim bir şey mi var?
I don't want to talk about that. Look at me.
Yüzüme bak.
I don't want to talk about what you see at a moment like that.
Öyle bir anda ne görüldüğü hakkında konuşmak istemiyorum.
I would understand that you don't want to talk about it.
Konuşmak istememeni çok iyi anlayabiliyorum.
Yeah, you know, I just don't want to talk about that. OK.
Evet, biliyorum ama bunun hakkında konuşmak istemiyorum.
I don't want to talk about that ever again.
Bu konuyu bir daha asla konuşmak istemiyorum.
And uh... well, the second thing is sexual and I don't want to talk about that.
Ve, şey... İkincisi cinsel ve bundan bahsetmek istemiyorum.
I don't want to talk about that.
Bunun hakkında konuşmak istemiyorum.
I don't want to talk about that now.
Şimdi bu konuda konuşmak istemiyorum.
I don't want to talk about that.
Niye bunu bu kadar konuşuyoruz ki?
- I don't want to talk about that.
- Konuşmak istemiyorum.
I don't give a fuck about that, I want to talk about him.
Bunlar umurumda değil Onun hakkında konuşmak istiyorum.
I don't want to talk about that.
Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum.
Elliot's a friend of mine, so I don't want to talk about that.
Millet Elliot benim arkadaşlarımdan biri bu tüzden bunun hakkında kouşmak istemiyorum.
that I don't want to talk about right now.
"eksik anlattığım," birşey var.
I don't want to talk about that traitor!
- O hain hakkında konuşmak istemiyorum.
I don't want to talk about that now.
Bu konuyu şimdi konuşmak istemiyorum.
I can't really talk about that right now. I'm sorry. l- - l've got so many notes to go over, and cold cuts- - l have these really wonderful cold cuts that I don't want to go to waste.
Şu anda bu konudan bahsedemem. Özür dilerim. Üzerinden geçmem gereken bir sürü not var.
I don't want to talk about that.
Bunu konuşmak istemiyorum. Audrey'yi konuşmak istiyorum.
I don't want to talk about your wife like that.
Karın hakkında böyle konuşmak istemiyorum.
Anyway, I think we should talk about what we ’ re gonna do or I ’ m sure your gonna want me to meet your parents aaaand lucky for you I look good in a suit aaaand lucky for you I look good in a suit, But you already know that, so Actually, don ’ t worry about it!
herneyse, bence ne yapacağımızı konuşmamız gerekiyor ya da eminim beni ailenle tanıştırmak istersin ve ne kadar şanslısın ki takım elbise içinde iyi görünüyorum iyi bir şeye bakıyorsun, ama bunu zaten biliyorsun, yani aslında, bunun için endişelenme!
There's something that I'd like to talk to you about... but I don't want to talk to you over the phone.
Seninle konuşmam gereken bir şey var ama telefonda konuşmak istemiyorum.
You know, I just want to talk to you about my lines. I don't know them that well.
Cümlelerimi konuşmak istiyorum, pek iyi bilmiyorum.
I don't want to talk about that.
Bunu konuşmak istemiyorum.
- I don't want to talk about that.
- Bununla ilgili konuşmak istemiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]