I got a job offer translate Turkish
57 parallel translation
I got a job offer.
Bir iş önerisi aldım.
I got a job offer today from WNBC in New York.
New York'ta WNBC'den bir teklif aldım.
I got a job offer in Portland.
Portland'de bir iş teklifi aldım.
- I got a job offer today.
- Bugün bir iş teklifi aldım.
I got a job offer at another school.
Başka bir okuldan iş teklifi aldım.
I got a job offer.
Önüme bir iş fırsatı çıktı.
Well, I got a job offer from another casino, Ed. Good.
Başka bir kasinodan iş teklifi aldım, Ed.
- I got a job offer.
- İş teklifi aldım.
I got a job offer.
İş teklifi aldım.
I got a job offer in New York, taking pictures.
New York'dan fotoğrafçılık için bir iş teklifi aldım.
I got a job offer in Chicago.
Chicago'dan bir iş teklifi aldım.
I got a job offer from Harper and Row in New York.
New York'taki Harper Row'dan bir iş teklifi aldım.
I got a job offer waiting.
İş teklifi aldık herhalde.
I got a job offer yesterday.
Dün bir iş teklifi aldım.
Uh... I got a job offer in New York.
New York'dan bir iş teklifi aldım.
I got a job offer in New York, opening Rachel Gray's office, starting immediately.
New York'tan bir iş teklifi aldım, Rachel Gray'in yeni şubesinde başlamam lazım acilen.
I got a job offer today.
Bu gün bir iş teklifi aldım.
He has family there, and I got a job offer.
Todd'un ailesi orda ve ben de bir iş teklifi aldım.
I got a job offer, too, Lauren.
Ben de bir iş teklifi aldım Lauren!
- I got a job offer in LA.
- LA'den bir iş teklifi aldım.
- I got a job offer in New York.
- New York'ta bir iş teklifi aldım.
I got a job offer, Harvey.
Bir iş teklifi aldım Harvey.
- I got a job offer.
- İş teklif ettiler.
- I got a job offer from Uno.
- Uno'dan iş teklifi aldım.
I got a job offer from Charles Forstman.
Charles Forstman'dan bir iş teklifi aldım.
He told me, "I got a job offer, mum, and it ain't a good one!"
Bana dedi ki ;'Bir iş teklifi aldım anne.'Ama iyi bir iş teklifi değildi!
I got a job offer, too.
Ben de bir iş teklifi aldım.
I got a job offer in Colorado.
Colorado'da bir iş teklifi aldım.
I GOT AN OFFER OF A JOB OUT HERE.
uzakta biryerden iş teklifi aldım.
Well, the evening wasn't a total loss, for I got my back washed and also received a very good job offer.
Şey, akşam tam bir kayıp değildi, çünkü sırtımı yıkattım ve de çok iyi bir teklif aldım.
I've got a firm job offer from Stanhope Clinic... and you know what that means to me.
Stanhope Kliniği'nden iyi bir iş teklifi aldım... ve bunun benim için ne anlama geldiğini bilirsin.
I got a job offer in Peru.
Medeniyete alışmam için bana beş dakika ver, tamam mı? Peru'da bir işim var.
I got an offer a job offer, to crew on a boat this summer.
Bir teklif aldım. İş teklifi. Bu yaz bir teknede çalışmak için.
- I got a really incredible job offer.
- Harika bir iş teklifi aldım.
I've got a job offer here, so -
Burada bir iş teklifi aldım, ve...
He got a job offer over at the... the Lindsay Acres job, and, uh, I thought it'd be a good idea to come work with him for a little while.
Lindsay Emlakçılık'ta bir iş teklif etti ben de bir süre onunla birlikte çalışmanın iyi olacağını düşündüm.
I got a job offer.
Bir iş teklifi aldım.
I got a call on my cell with an offer, and I called them back after the job was done.
Biri cep telefondan arayıp iş teklif etti. İşi yaptıktan sonra onları geri aradım. Ödeme yaptılar.
I got a new job offer... and I think I'm gonna take it.
Yeni bir iş teklifi aldım ve sanırım kabul edeceğim.
I had a job waiting for me in San Francisco when he got an offer from ConAgra.
Ona ConAgra'dan iş teklifi geldiğinde San Francisco'da işim hazırdı.
I've got a good job offer.
Çok güzel bir iş teklifi aldım.
I've got a job offer in a shelter.
Bir sığınma evinden iş teklifi aldım.
I got an offer to shoot a job in Puerto Rico.
Porto Riko'da bir çekim teklifi aldım.
I got the job offer from USA that I was expecting for a long time.
Amerika'dan uzun zamandır beklediğim bir iş teklifi aldım.
Actually, no, I got a great job offer in New York.
Aslında hayır. New York'tan iyi bir iş teklifi aldım..
So I got this kind of interesting job offer to run a bakery in Denver.
Denver'daki bir pastaneyi işletmem için ilginç bir iş teklifi geldi.
- I've got my own reality TV show in the works and I'd like to offer you a job.
- İş?
I-I also got a job offer... here.
Bir iş teklifi daha var... burada.
He got a job offer there, and I've been missing home a lot.
Oradan bir iş teklifi aldı ve ben de ailemi çok özlüyorum.
I ran into Josh... Got a really great offer from Darryl. I get a random call from a 1 / 8 Chippewa offering me a job in West Covina, just like randomly!
Darryl'den çok iyi bir teklif aldım... 1 / 8 Chippewa'dan West Covina'da iş teklif eden tesadüfi bir çağrı aldım.
I'm... I just got a really amazing job offer at Sotheby's.
Sotheby's'den harika bir iş teklifi aldım.