English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I got to get back to work

I got to get back to work translate Turkish

197 parallel translation
I can't, I can't. I got to get back to work.
İşe geri dönmeliyim.
Listen, I got to get back to work.
Dinle, çalışmaya dönmem gerek.
I got to get back to work.
İşe geri dönmeliyim.
I Got To Get Back To Work.
- İşe geri dönmeliyim.
I got to get back to work and... looks like your truck is ready.
İşe geri dönmek zorundayım ve görünüşe göre araban hazır.
Well, I got to get back to work.
Şey, işe dönmeliyim.
- I got to get back to work.
- İşime yetişmem lazım.
I got to get back to work.
İşe dönmem gerek.
- I got to get back to work. Thursday at 3 : 15.
- Artık işimin başına dönmeliyim.
I got to get back to work.
İşe dönmeliyim.
Otherwise, I got to get back to work.
Yoksa, işime geri dönmek zorundayım.
- I got to get back to work.
- İşe dönmeliyim.
- I got to get back to work.
Bakın, işime dönmem gerek.
'cause I got to get back to work. Look at this.
- İşe dönmem gerekiyor da.
Your concern is duly noted, Doc, but I got to get back to work.
Endişelerin hakkıyla not edildi, Doktor, fakat işe geri dönmem lazım.
I'd love to break open champagne, but I got to get back to work today.
Bir şişe şampanya açmayı isterdim ama işe dönem gerekiyo.
This is very entertaining, captain, but, really, I got to get back to work,
Bu çok eğlenceli, Yüzbaşı, ama gerçekten işe gitmem gerekiyor,
I got to get back to work.
İşe geri dönmem lazım.
I got to get back to work.
İşe dönmem lazım.
I got to get back to work.
İşime geri dönmeliyim.
- I gotta remember that. All right, I got to get back to work.
Tamam, benim işe dönmem lazım.
No, I can't. I got to get back to work.
İşe dönmem gerekiyor.
Look, I got to get back to work.
Bak, işe geri dönmeliyim.
Dad, I wanted to stop on the way back, but time got so short and I've got to get to work.
Baba, dönüşte uğrayacaktım, ama zaman çok azdı. İşe dönmek zorundayım.
I just got to pull myself together and get back into my work.
Kendimi toparlayıp işime konsantre olmalıyım.
Better get back to my work. I got a job coming in here tomorrow.
İşimin başına dönsem iyi olur Yarın gömülecek insanlar var.
Well, I've got to get back to work.
İyi, işime geri dönmeliyim.
I've got to get back to work.
Paris'te iyi vakit geçir. İşe dönmem gerekiyor.
I've really got to get back to work.
İşe geri dönmeliyim.
I've got to get back to work.
İşe geri dönmeliyim.
- I've got to get back to work.
- İşe geri dönmem gerek.
I've got to get back to work.
İşe geri dönmem lazım.
I've got a lot of work to do before I get back to Jimmy.
Jimmy ile görüşmeye gitmeden önce yapılacak bir sürü işim var.
You know, I would, but I've got to get back to work.
Biliyorsun, isterdim, Ama işe dönmem lazım.
You know, I've got to get back to work.
Aslında, benim işimin başına dönmem lazım.
I'll see you then Got to get back to work That'll be great
- Ama şimdi işe dönmem gerekiyor.
I went to the store yesterday'cause we was outta some things and he got home from work early before I could get back.
Dün bir şeyler almak için markete gitmiştim. İşten erken çıkmış ve ben dönmeden önce eve gelmiş.
As long as you don't get caught. I've got to get back to work.
Yakalanmadığın sürece.
I've got to get back to work soon.
Editörümle buluşacağım. Yakında işe geri dönmek zorundayım.
- I've got to get back to work.
- Gelemem. İşe dönmeliyim.
I got to get you back to Em City before I go to work for Sister Pete.
Rahibe Pete'in yanına gitmeden önce Em City'e dönmeliyim.
Listen, I really gotta get back to work, and since you got your TV Guide and,
Dinle, ben gerçekten işime dönmeliyim, ve Tv Rehberini bulduğuna göre...
- Excuse me. Excuse me, I've got to get back to work.
Affedersin, işime geri dönmem lazım.
Listen, I got to head over to the hospital, and I'm sure you got to get back to work.
Eminim senin de çalışman gerekiyordur.
That's really sweet of you. but... I've got to get back to work.
Çok şekersiniz ama... İşe dönmek zorundayım bayan.
Excuse me, folks. I have got some work back at the office that I need to get done.
Özür dilerim arkadaşlar ama yapmam gereken işler var.
I have got to get back to work.
İşe dönmek zorundayım.
I've got to get back to work.
- İşe geri dönmem lazım.
- I've got to get back to work, Charlie.
- İşimin başına dönmem gerek, Charlie.
Yeah, I better get back to work, Boss'll wonder where l've got to,
Evet, işe dönsem iyi olur. Patron nerede olduğumu merak etmiştir.
I got to get back to the lab. I got to work up a tox panel on this morning's vic.
Bu sabahki kurbanın toksikoloji bulgularını araştırmam gerek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]