I gotta get back to work translate Turkish
264 parallel translation
- I gotta get back to work.
- İşime dönmeliyim.
- I gotta get back to work.
- İşe dönmeliyim.
I gotta get back to work, Edna's waiting.
İşe dönmem lazım, Edna bekliyor.
I hope you won't be offended, but I gotta get back to work, and I need to quit the gang.
Umarım alınmazsınız, ama benim çeteden ayrılıp işime dönmem gerekiyor.
I gotta get back to work now.
İşe geri döneceğim şimdi.
I gotta get back to work.
Çalışmama dönmeliyim.
I gotta get back to work.
İşime bakmalıyım.
Well, I gotta get back to work, OK?
İşe geri dönmek zorundayım, OK?
- I gotta get back to work, Layne.
- İşe dönmem gerekiyor Layne.
Look, I gotta get back to work, Mr. Marosco.
Bak, işe dönmem gerek, Bay Marosco.
- I gotta get back to work.
- İşimin başına dönmeliyim.
I gotta get back to work.
İşe dönmem gerek.
Yeah. I gotta get back to work.
Evet. ama şimdi işe dönmem lazım.
I gotta get back to work soon.
Birazdan işe dönmem gerek.
Now, Peg, I gotta get back to work.
Peg, benim işe gitmem gerek.
Get out of here. I gotta get back to work.
Artık git, çalışmaya dönmeliyim.
I gotta get back to work.
İşe dönmem lazım.
Because I gotta get back to work.
İşime geri dönmem gerekiyor.
Excuse me, I gotta get back to work.
Kusura bakmazsanız işime dönmem lazım.
I gotta get back to work.
İşe gitmeliyim.
I'm sorry, fella, I gotta get back to work.
Üzgünüm ahbap, işe dönmeliyim.
I gotta get back to work.
İşe geri dönmem lazım.
Why stay? I gotta get back to work.
İşe dönmem lazım.
- I gotta get back to work.
İşe dönmeliyim.
I gotta get back to work.
İşe dönmek zorundayım.
Right now I gotta get back to work.
Ama şu anda işime geri dönmeliyim.
- I gotta get back to work.
- İşe dönmem lazım.
- I gotta get back to work cuz I'm gonna get... I'm gonna get in trouble with Darlene. She's gonna be mad.
İşime geri dönmeliydim çünkü kaybolduğum için Darlene bana kızmıştı.
I gotta get back to work.
İşe dönmeliyim.
Well, I gotta get back to work.
İşe gitmem gerekiyor.
- I gotta get back to work.
- Bak işimin başına dönmem gerekiyor.
Hey, I gotta get back to work.
Hey, işe dönmeliyim.
I gotta get back to work.
İşe dönmem gerekiyor.
I gotta get back to work.
- İşe dönmem gerekiyor.
I gotta get back to work.
İşime dönmeliyim.
- Well... - Whoa, I gotta get back to work.
Ben işe dönmeliyim.
Listen, I gotta get back to work.
Dinle, işe dönmeliyim.
I gotta get back to work.
İşe geri dönmem gerek.
Yeah, I gotta get back to work.
Evet, benim de işe dönmem gerek.
We gotta go meet the big guy, and I gotta get back to work.
Bizim büyük patronla görüşmemiz gerek ve daha sonra ben işe dönmek zorundayım..
I gotta get back to work myself.
Benim de işimin başına dönmem lazım.
- No, I gotta get back to work.
- Hayır, işe geri dönmem lazım.
I gotta get back to work.
İşe geri dönmeliyim.
I gotta get back to work.
- Benim işe dönmem lazım.
- I gotta get back to work, baby.
- İşe geri dönmeliyim, bebeğim.
I've gotta get back to work.
İşe dönmem gerek.
I gotta get back. Back to work?
Dönmem gerekiyor.
Are you through, because I've gotta get back to work.
Bitti mi? İşe dönmem lazım.
I've gotta get back to work.
İşe geri dönmeliyim.
I've gotta get back to work.
İşe geri dönmem lazım.
- I've gotta get back to work.
- İşime geri dönmem lazım.