English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I had a dream last night

I had a dream last night translate Turkish

311 parallel translation
I had a dream last night.
Dün gece bir rüya gördüm.
I had a dream last night, you know
- Dün gece bir rüya gördüm, bilirsin...
Dear brothers and sisters, I had a dream last night.
Çok değerli kardeşlerim, dün gece bir rüya gördüm.
- I had a dream last night.
- Geçen gece bir rüya gördüm.
Teresa, I had a dream last night about you and me.
Teresa, dün gece ikimizi rüyada gördüm.
- I had a dream last night.
- Dün gece bir rüya gördüm.
I had a dream last night so boring it woke me up.
Gece o kadar sıkıcı bir rüya gördüm ki uyandım.
I forgot to say I had a dream last night, a tremendous premonition.
Dün gece bir rüya gördüğümü söylemeyi unuttum, müthiş bir hayaldi.
I had a dream last night.
Dün gece düş gördüm.
You know, I had a dream last night.
Dün gece bir rüya gördüm.
I had a dream last night, a dream about Kamui.
Dün gece Kamui ile ilgili bir rüya gördüm.
I had a dream last night that a hamburger was eating me.
Dün rüyamda hamburgerin beni yediğini gördüm.
♪ I had a dream last night ♪
- Change Of Time #
I had a swell dream about you last night.
Dün gece senin hakkında harika bir rüya gördüm.
I had a dream about you last night.
Geçen gece seni rüyamda gördüm.
- Last night I had a dream.
- Dün gece bir rüya gördüm.
I had a dream about you last night.
Dün gece sizinle ilgili bir rüya gördüm.
Last night, I had a dream, and now... as I came out of the hardware, who went by?
Dün gece bir rüya gördüm ve şimdi tam nalburdan çıkarken, kim geçti dersiniz?
Last night, I had a dream.
Dün gece, bir rüya gördüm.
You see last night I had a dream.
Dün gece bir rüya gördüm.
Last night I had a dream.
Dün gece bir rüya gördüm.
- I had such a bad dream last night.
- Dün akşam kötü bir rüya gördüm.
I had a funny dream last night.
Dün gece garip bir rüya gördüm.
You know, last night I had a dream.
Dün gece bir rüya gördüm.
Roger, I had a very disturbing dream last night.
Roger, dün gece son derece rahatsız edici bir rüya gördüm.
- I had a strange dream last night.
Dün gece tuhaf bir rüya gördüm.
I had a very erotic dream about you last night.
Dün gece seni rüyamda gördüm. Çok erotikti.
You know, I had a dream about you last night.
- Dün gece seni rüyamda gördüm. - Öyle mi?
Last night I had a dream, and I saw you helpless... surrounded by fire.
Dün gece bir rüya gördüm, sen zor durumdaydın... ateşle çevriliydin.
Dear Pyotr Nikolayevich I've been in Italy 2 years very important ones both for my profession and for my everyday life Last night I had a bad dream
Sevgili Pyotr Nikolayevich iki yıldır İtalya'dayım çok önemli olanlar hem mesleğim hem de günlük yaşantım için dün gece bir rüya gördüm efendim kontun tiyatrosunda bir opera sahnelemem gerekiyordu ilk perde heykellerle dolu bir parkta geçecekti ama aslında onlar kıpırdamadan durmaya zorlanan çıplak adamlardı ben de bir heykeldim kıpırdarsam şiddetle cezalandırılacağımı biliyordum çünkü efendimiz ve sahibimiz bizi seyrediyordu havaya kalkmış koluma, sonbahar yaprakları düşerken mermer kaidemden yükselen soğuğu hissedebiliyordum yine de kıpırdamıyordum.
I had a strange dream last night.
Dün gece garip bir rüya gördüm.
Matter of fact, I had a bad dream last night myself.
Aslında, ben de dün gece kötü bir rüya gördüm.
- I had a bad dream last night.
- Gece kötü bir rüya gördüm.
You know, I had a horrible dream last night.
Dün gece çok kötü bir kabus gördüm.
It's just that last night I had a dream about her.
Tek sebebi dün gece onunla ilgili gördüğüm rüyaydı.
I had a dream about you last night, Diane.
Seni rüyamda gördüm Diane.
- I had a bad dream last night.
- Dün gece kötü bir rüya gördüm.
I had a strange dream last night.
Dün gece tuhaf bir rüya gördüm.
I had a dream about it last night.
Dün gece bunu rüyamda gördüm.
I had a strange, wonderful dream last night.
Dün gece çok tuhaf, harika bir rüya gördüm.
You know, I had a really weird dream last night.
Bilirsiniz, dün çok garip bir rüya gördüm.
I had a dream about that guy last night.
Dün rüyamda o adamı görmüştüm.
I had a dream about ya last night, Jack.
Dün rüyamda seni gördüm, Jack.
I had a strange dream last night.
Dün gece ilginç bir rüya gördüm.
I will pick up the bulletins and dream them... and in the morning, if there's a boat that's just gone down... I'll think, "Gee, that was on odd dream about the Titanic I had last night."
Saat başı haber varsa onları duyar ve rüyamda görürüm sabah da bir gemi batmışsa "Tanrım, dün gece Titanik'in batmasıyla ilgili garip bir rüya gördüm." derim.
I had a dream about the scary one last night.
Dün gece korkunç adamı rüyamda gördüm.
It's weird. I think I had a dream about you last night.
Garip, dün seni rüyamda gördüm sanırım.
All right. Last night, I had a dream that you and I were All right.
Tamam, tamam, tamam.
I had a weird dream last night.
Dün gece garip bir rüya gördüm.
Last night I had a dream that I was flying.
Dün gece rüyamda uçtuğumu gördüm.
Last night, I had a dream.
Dün gece bir rüya gördüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]