I haven't finished yet translate Turkish
205 parallel translation
But I haven't finished yet.
Henüz bitirmedim.
- Come on. - I haven't finished my round yet.
Hayır içemem çünkü dağıtmam gereken postalar var.
I haven't finished my round yet.
- Henüz işimi bitirmedim.
I haven't finished my round yet!
Dağıtmam gereken mektuplar var. Bu iş nasılsa hallolur.
- Sit down. I haven't finished yet.
- Otur. Daha bitirmedim.
I haven't finished typing it yet.
Henüz daktilo etmeyi bitirmedim...
I haven't finished it yet.
Henüz tamamlamadım.
I haven't finished my drink yet.
Henüz içkimi bitirmedim.
Leave it to me, I haven't finished yet.
Bana bırakın. Daha bitirmedim.
- I haven't finished yet.
- Henüz kahvaltımı bitirmedim.
I haven't finished bidding yet.
Ama lafım yarım kaldı.
Well, i haven't finished my sandwich yet.
ben henüz sadviçimi bitirmedim.
I haven't finished with him yet.
Henüz onunla işim bitmedi.
Look. No, I haven't finished yet.
Hayır, daha yemeğim bitmedi.
I haven't finished yet, señor!
Henüz bitirmedim Senyor.
I haven't finished my glass yet.
Henüz işimi tamamlamadım.
We said, come along. But I haven't finished studying my predators yet.
Yırtıcı varlıkları incelememi bitirmedim.
I haven't finished yet.
Lafımı bitirmedim.
- I haven't finished my report yet, sir.
- Raporumu henüz bitirmedim efendim.
Sit down, I haven't finished yet.
Otur, daha işimiz bitmedi.
I haven't finished yet.
Daha bitirmedim...
Wait, wait, I haven't finished yet.
- Bekleyin. Daha bitirmedim.
I haven't finished yet, Nicky.
Daha bitirmedim Nicky.
I haven't finished yet
Daha bitirmedim
I haven't finished yet.
Daha bitmedi.
Stop! I haven't finished yet.
Daha bitirmedim.
I haven't finished yet!
Daha bitirmedim!
This cantata is 200 or 300 pages, and I haven't finished yet.
Kantatım 200-300 sayfa, ve henüz bitmedi.
I haven't finished yet, Captain.
Henüz bitirmedim, yüzbaşı. - Çocuk değiliz, anladık!
I haven't finished yet
Daha şiirimi bitirmedim
I haven't finished with chef yet, Sybil.
Şefle işim bitmedi Sybil.
I haven't finished with you yet.
Seninle henüz işim bitmedi.
Don't tell me who did it, I haven't finished it yet!
Sakın kimin yaptığını söylemeyin, henüz kitabı bitirmedim.
- I haven't finished this one yet.
- Bunu daha bitirmemişim bile!
I haven't finished my soup yet.
Daha çorbamı bitirmedim.
I can take them back right now if - We haven`t finished yet.
hemen hepsini geri götürebilirim, şayet - daha bitirmedik.
Well, I haven't finished those up yet, but I figured since they weren't due till...
Onları henüz bitiremedim fakat öyle sanıyorum ki zamanında...
I haven't finished giving you my orders yet.
Emirlerimi bitirmedim henüz.
- Oh, yeah. - I haven't finished yet.
Daha bitirmedim.
But I haven't finished playing yet.
Ama çalmayı daha bitirmedim.
But I haven't finished the last one, yet.
Ama daha sonuncusunu bitirmedim.
I haven't finished the M.l.T. proposal yet.
M.I.T.'ye yazacağım başvuruyu daha bitirmedim.
- I haven't finished yet.
- Sözüm bitmedi.
Oh, uh, no, I haven't finished the computation yet.
Hayır, henüz hesaplayı bitirmedim.
– Wait a minute, I haven't finished yet.
- Dur bir saniye, lafım bitmedi.
- But I haven't finished yet.
- Ama ben daha bitirmedim.
If I haven't finished it yet, how did it get here?
Henüz bitirmediğim kitabı nasıl elegeçirdiniz?
I haven't finished yet.
Henüz bitirmedim.
Please. Well I haven't finished charming you yet.
- Sizi etkilemeyi henüz bitirmedim.
I haven't finished going through everything yet.
Her şeyi henüz incelemeyi bitiremedim.
I haven't finished it yet either!
Olmaz! Daha ben bile bitirmedim.
i haven't heard from you 21
i haven't seen you in a while 35
i haven't yet 29
i haven't got it 40
i haven't seen it yet 23
i haven't 1248
i haven't decided yet 126
i haven't got time 37
i haven't the faintest idea 43
i haven't done anything 204
i haven't seen you in a while 35
i haven't yet 29
i haven't got it 40
i haven't seen it yet 23
i haven't 1248
i haven't decided yet 126
i haven't got time 37
i haven't the faintest idea 43
i haven't done anything 204