English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I hope i'm not disturbing you

I hope i'm not disturbing you translate Turkish

103 parallel translation
I hope I'm not disturbing you, sir.
Umarım sizi rahatsız etmiyorumdur, efendim.
I hope I'm not disturbing you.
Umarım huzurunuzu bozmamışımdır.
I hope I'm not disturbing you.
Rahatsız etmiyorum, umarım.
I hope I'm not disturbing you.
Umarım sizi rahatsız etmiyorumdur.
- Hope I'm not disturbing you.
- Rahatsız etmiyorum ya?
Oh I... I hope I'm not disturbing you.
Umarım rahatsız etmiyorumdur.
I hope I'm not disturbing you.
Umarım rahatsız etmiyorumdur.
- I hope I'm not disturbing you.
- Umarım rahatsız etmiyorum.
I hope I'm not disturbing you too much?
Umarım fazla rahatsız etmemişimdir?
I hope I'm not disturbing you, doctor.
Umarım sizi rahatsız etmiyorum, Doktor.
I want you out of here, you bastard! I do hope I'm not disturbing you. Do you hear me?
Umarım seni rahatsız etmiyorumdur.
I hope I'm not disturbing you, Don Vito.
Umarım, rahatsız etmiyorum, Don Vito.
- I hope I am not disturbing you.
- Umarım sizi rahatsız etmiyorumdur.
I hope I'm not disturbing you. No.
- Umarım rahatsız etmemişimdir.
- I hope I'm not disturbing you.
- Umarım sizi rahatsız etmiyorumdur.
Hope I'm not disturbing you, running up and down here.
Yukarı aşağı koşup rahatsız etmiyorumdur umarım.
I hope I'm not disturbing you?
Umarın sizi rahatsız etmiyorum?
i hope i'm not disturbing you, mr. ross.
GETTING IN THE WAY?
I hope we're not disturbing you.
Rahatsız etmiyoruzdur umarım.
I do hope I'm not disturbing you. Oh.
Seni rahatsız etmiyorum?
I hope I'm not disturbing you.
Umarım rahatsız etmemişimdir.
I hope I'm not disturbing you, old man.
Benim, Eric. Umarım sizi rahatsız etmiyorum eski dostum.
- I hope we're not disturbing you?
- Umarım rahatsız etmiyoruzdur?
- I hope I'm not disturbing you.
- Umarım rahatsız etmiyorumdur.
- Hope I'm not disturbing you.
- Umarım seni rahatsız etmiyorumdur. - Hayır.
I hope I'm not disturbing you but I found another toy I thought you might like.
Umarım rahatsız etmiyorumdur ama hoşlanacağını düşündüğüm bir oyuncak daha buldum.
Mr. Cunningham, I hope I'm not disturbing you.
Bay Cunningham, umarım rahatsız etmiyorum.
I hope I'm not disturbing you.
Rahatsız etmediğimi umarım.
Commander, I hope I'm not disturbing you.
Yarbay, rahatsız etmediğimi umarım.
I hope I'm not disturbing you, Lieutenant Commander.
Umarım sizi rahatsız etmiyorum Üstteğmen.
I hope I'm not disturbing you.
Umarım, seni rahatsız etmiyorumdur.
- l hope I'm not disturbing you.
- Umarım rahatsız etmiyorum.
I hope I'm not disturbing you.
Umarım rahatsız etmiyorum.
Hope I'm not disturbing you, Mrs. Malrow.
Umarım sizi rahatsız etmiyorum, Bayan Malrow.
I hope I'm not disturbing you.
Seni rahatsız etmiyorum umarım.
- Mrs Skur, I hope I'm not disturbing you.
Bayan Skur, umarım sizi rahatsız etmiyorumdur.
Oh, I hope I'm not disturbing you.
Umarım seni rahatsız etmiyorumdur.
I hope I'm not disturbing you.
Umarım seni rahatsız etmiyorumdur.
I hope I'm not disturbing you... but I couldn't help noticing you got a new Adventurer.
Umarım sizi rahatsız etmedim. Ama yeni bir Adventurer'ınız olduğunu fark ettim.
- I hope we're not disturbing you, baby.
- Umarım sizi rahatsız etmiyoruzdur.
PHLOX : I hope I'm not disturbing you. ARCHER :
- Umarım rahatsız sizi etmiyorum.
Hope I'm not disturbing you.
- Umarım sizi rahatsız etmiyorumdur.
- I hope I'm not disturbing you. - Oh, no.
- Umarım rahatsız etmiyorumdur.
Hope I'm not disturbing you, but I saw you from across the party, and I don't usually do this, but I felt compelled to tell you something.
Umarım seni rahatsız etmiyorumdur fakat seni öbür tarafta gördüm ve... genelde bunu yapmam ama sana bir şey söylemek zorundayım.
- I hope I'm not disturbing you.
Rahatsız etmediğimi umarım.
I hope I'm not disturbing you.
- Peşimde koşmaya devam et.
- Hi, I hope I'm not disturbing you?
- Selam, rahatsız etmiyorum ya?
Hope I'm not disturbing you.
Umarım rahatsız etmiyorumdur.
Hi. I hope I'm not disturbing you.
Umarım rahatsız etmiyorumdur.
Hey, I hope we're not disturbing you.
Umarım rahatsız etmiyoruzdur.
- I hope I am not disturbing you.
- Rahatsız etmedim umarım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]