I hope you feel better translate Turkish
103 parallel translation
I hope you feel better.
Geçmiş olsun.
- I hope you feel better soon.
- Umarım hemen düzelirsin.
I hope you feel better today, Mary.
- Umarım bugün daha iyisindir, Mary.
I hope you feel better in the morning, EmiI.
Umarım yarın sabah kendini daha iyi hissedersin, EmiI.
I hope you feel better.
Umarım iyileşirsin.
I hope you feel better.
Umarım daha iyisindir.
I hope you feel better.
umarım iyileşirsin.
- I hope you feel better, Clark.
- Geçmiş olsun Clark.
I hope you feel better than you look.
Umarım göründüğünden daha iyi hissediyorsundur.
I hope you feel better.
Umarım daha iyi hissediyorsundur.
I hope you feel better soon.
Umarım yakında iyileşirsin.
Yeah.I hope you feel better.
Umarım iyileşirsin.
Oh, I hope you feel better.
Umarım iyi gelir.
I hope you feel better, Mommy.
Umarım kendini daha iyi hissedersin, anne.
Oh, God, I hope you feel better.
Tanrım, geçmiş olsun.
Just as we were leaving, Tommy gave her a hug and said, "I hope you feel better soon."
Tam ayrılırken Tommy ona sarıldı ve şöyle dedi : "Umarım yakında iyileşirsin."
I hope you feel better soon.
Umarım kısa zamanda daha iyi olursun.
I hope you feel better.
Umarım kendini daha iyi hissedersin
- I hope you feel better.
- Umarım daha iyi olursun.
I hope you feel better, Amanda.
Umarım daha iyi hissedersin Amanda.
Well, I hope you feel better soon.
Umarım en kısa zamanda iyileşirsin.
- I hope you feel better.
- Taşaklar nasıl?
I hope you feel better soon. - Go on now!
- Geçmiş olsun, hadi geçin odanıza.
I hope you feel better.
Umarım iyileşirsiniz.
I hope you feel better.
Umarım iyi olursun.
Well, I hope you feel better soon.
Umarım yakında iyileşirsiniz.
Well, I hope you feel better.
Geçmiş olsun.
I hope you feel better soon.
Umarım yakında daha iyi hissedersin.
I hope you feel better.
Umarım daha iyi olursun.
- I hope you feel better.
- Umarım iyileşirsin.
Well, I hope you both feel better in the morning.
Umarım sabahleyin ikiniz de kendinizi daha iyi hissedersiniz.
I do hope you feel better soon, Myra.
- Umarım tez vakitte kendini daha iyi hissedersin Myra.
I hope that makes you feel better.
Umarım kendini daha iyi hissediyorsundur.
And I hope I've been able to make you feel a little better.
Ve umarım sizin birazcık iyi hissetmenizi sağlamışımdır.
- Maybe you'll feel better tomorrow? - I hope so.
- Belki kendini yarın daha iyi hissedeceksin.
I... Hope you feel better.
Umarım yarın daha iyi olursun.
- I hope you are feel better.
- Umarım daha iyisindir.
So I hope this is not just for me... for me to make myself feel better about what I've done... but for you not to feel like you're sitting there...
Bunu sadece kendim için itiraf etmiyorum. Kendimi daha iyi hissetmek için.
I do hope you feel better.
Umarım daha iyi hissediyorsundur.
I hope you feel better.
- Söylemem gerekeni söyledim.
I hope your confession makes you feel better, Doctor... but it doesn't change a thing.
İnşallah itirafınız sizi biraz rahatlatır Doktor. ama hiçbir şeyi değiştirmez.
Well, I hope you both feel better in the morning.
Pekala, hepiniz sabah kendinizi daha iyi hissedersiniz.
I hope you feel better, Amanda.
Umarım kendini daha iyi hissedersin, Amanda.
In any case, I, um... hope you feel better.
Her neyse... umarım kendini daha iyi hissedersin.
I gotcha. Hope you feel better, man.
Hallederim.Umarım iyileşirsin, dostum.
Seriously, look, I'd like to thank you both for helping me get through these past few days, but I had a great night's sleep. I feel... better, and, look I really hope this is all over.
Cidden, bakın, ikinize de bana bu birkaç günü atlatmamda bana yardım ettiğiniz için teşekkürler, ama harika bir uyku uyudum ve ben... daha iyi hissediyorum, ve umarım hepsi sona ermiştir.
I hope that you'll feel better, Gus.
Umarım iyileşirsin, Gus.
I hope this helps you feel better.
Umarım bu kendini daha iyi hissetmene yardımcı olur.
I do hope you feel better soon.
- Umarım kısa sürede iyileşirsin.
I hope it makes you feel better.
Umarım kendini iyi hissettirir.
We your message The doctor received... and I hope your voice back and you feel better.
Doktorunundan mesajının olduğunu söylemeyi unutmuşum. Umarım bu seni mutlu eder.