English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I just want to be alone

I just want to be alone translate Turkish

220 parallel translation
I just want to be alone.
Sadece yalnız kalmak istiyorum.
I just want to be alone for a while.
Biraz yalnız kalmak istiyorum.
Perhaps some people more than others, but I just want to be alone.
Evet, bazıları diğerlerinden fazla! Yalnız kalmak istiyorum.
I just want to be alone with her and hold her and kiss her and tell her how much I love her and take care of her.
Onunla bir yalnız kalabilsem. Ona dokunsam, öpsem ve onu ne kadar çok sevdiğimi ona söyleyebilsem.
Thank you, Dr. Benton. I just want to be alone.
Teşekkürler Dr. Benton ama yalnız kalmak istiyorum.
I'm sorry, I just want to be alone, okay?
Üzgünüm, sadece yalnız kalmak istiyorum, tamam mı?
- I just want to be alone with Addy.
- Addy'le yalnız kalmak istiyorum. - Her şey bitti dostum.
I just want to be alone.
Tek başıma olmak istiyorum.
I just want to be alone right now.
Yalnız kalmak istiyorum.
I just want to be alone with you.
Seninle yalnız kalmak istiyorum.
No, I just want to be alone tonight.
Hayır, bu gece yalnız olmak istiyorum.
- I just want to be alone, okay?
Yalnız kalmak istiyorum.
I just want to be alone when I open it.
Yalnızken açmak istiyorum.
I just want to be left alone.
Sadece yalnız kalmak istiyorum.
I just don't want to be left alone while I'm under this terrible strain.
Sadece yalnız kalmak istemiyorum. Böylesi bir baskı altındayken.
I'm nervous, and I'm sick, and I just want to be left alone.
Gergin ve de hastayım. Sadece yalnız kalmak istiyorum.
I just want to get out of here and be alone.
ve burdan bir an önce gitmekten başka isteğim yok.
I just want to be left alone.
Benim işime karışmanı istemiyorum.
I just don't want to be alone
Ben sadece yalnız kalmak istemiyorum.
I just don't want to be alone right now.
Ben yalnızca, şu anda yalnız olmak istemiyorum.
I just want to be left alone.
Sadece yanlız kalmak istiyorum, tamam mı?
But I want to be alone just as much
Ama en az şimdiki kadar da özgür olmak isterim.
I just didn't want you to be alone on your last night before...
Sadece gitmeden önceki son geceni yalnız geçirmeni istemedim...
Look, Mark, your caring really moves me, but I just want to go home and be alone for a while, if that's all right.
Bak, Mark, senin ilgin gerçekten beni etkiledi, ama bütün istediğim eve gidip biraz yalnız kalmak, yani sakıncası yoksa.
I just want to be left alone. Got it?
Yalnız bırakılıp hayatımı yaşamak istiyorum, anladınız mı?
Nothing. I just want us to be alone.
Hiç birşey.Sadece yalnız olmamızı istiyorum.
I just don't want to be alone.
Sadece yalnız kalmak istemiyorum.
I, um... just kind of don't want to be alone right now.
Şu anda yalnız kalmak istemiyorum.
Carla, I just want to be left alone for a while, all right?
- Biraz yalnız kalmak istiyorum.
I just want to be left alone, so piss off.
Sadece yalnız kalmak istiyorum, şimdi defol.
I just want to be left alone for a while, ok?
Bir süre yalnız kalmak istiyorum. Tamam mı?
I just want to be left alone.
- Sadece yalnız kalmak istiyorum.
If you want to be alone or want to be just with your family today I won't be offended.
Eğer bugün yalnız olmak ve ailenle kalmak istiyorsan buna gücenmem.
- I haven't been fighting... or arguing with anyone, and I just want to be left alone.
- Hiç kimseyle kavga etmedim... ya da tartışmadım. Yalnız bırakılmak istiyorum, o kadar.
I just want to be left alone!
Sadece yalnız kalmak istiyorum!
I just... I just don't want to be alone right now.
Ben sadece yalnız kalmak istemiyorum.
I just want to be alone for a minute.
Biraz yalnız kalmak istiyorum.
I just want to be left alone.
Sadece rahat bırakın beni.
Really, Phillip, I don't want to be rude. I just want to be left alone.
Gerçekten Phillip, sadece yalnız kalmak istiyorum.
- I just want to be left alone.
- Sadece yalnız kalmak istiyorum.
I just want to be left alone.
Yalnız kalmak istiyorum.
I... I needed you to, um, I just don't You don't want to be alone?
Sana ihtiyacım var, um, ben sadece yalnız kalmak istemiyorsun?
But I just don't want to be alone.
Oysa, ben sadece yalnız olmak istemiyorum.
. I just don't want to be alone!
Yalnız kalmak istemiyorum!
Well, everyone here just has to follow me around. And, for once, I want to be alone.
Burada herkes beni takip edip duruyor, bir defa da yalnız kalmak istiyorum!
I just want to be left alone
Keşke annesi şu düğün zımbırtısıyla... beni delirtmeyi kesse.
I just kind of want to be alone right now
Yalnız kalmak istiyorum şu anda.
I just want to be left alone.
Tamam mı? Yalnız kalmak istiyorum.
I know you wanna be alone. I'll only stay a minute. - I just want to say hi.
Yalnız kalmak istediğini biliyorum, ama sadece merhaba demek istiyorum.
I just want to go somewhere where we can be alone for a minute... and we can just talk, you know?
Bir dakika yalnız kalabileceğimiz bir yere gidip... konuşalım, olur mu?
I mean, you probably just want to be alone.
Herhalde yalnız kalmak istersiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]