English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I just want to thank you

I just want to thank you translate Turkish

414 parallel translation
I just want to thank you for the kick in the teeth.
Yüzüme tekmen için teşekkür etmek istedim.
I just want to thank you
Size teşekkkür etmek isterim
Nurse, excuse me. I just want to thank you for being so sweet to him.
Hemşire, afedersiniz.Ona bu kadar iyi davrandığınız için çok teşekkür ederim.
I just want to thank you all for helping out.
Kaçmama yardım ettiğiniz için hepinize teşekkür ederim.
I just want to thank you.
Size teşekkür ediyorum.
~ I just want to thank you... for letting me come and work here after Mrs Cameron let me go.
- Sadece teşekkür etmek istiyorum Bayan Cameron beni yolladıktan sonra buraya gelip çalışmama izin verdiğiniz için.
I just want to thank you again.
Sadece tekrar teşekkür etmek istiyorum.
Look, I know all of this has been hard on you... and again, I just want to thank you for everything.
Bakın, bunların sizin için Çok zor olduğunu biliyorum. Ama her şey için size teşekkür etmek istiyorum.
- I just want to thank you, Tracey.
Sana teşekkür etmek istiyorum, Tracey.
I just want to thank you for protecting me.
Sadece beni koruduğun için, teşekkür etmek istedim.
- I just want to thank you again.
- Bir daha teşekkür etmek istedim.
I just want to thank you and Debra.
Sana ve Debra'ya teşekkür etmek istiyorum sadece.
Excuse me, I just want to thank you all for this warm welcome to KACL.
Affedersiniz millet. KACL'deki bu sıcak karşılama için hepinize teşekkür etmek istiyorum.
You know, Bob, I just want to thank you again for the job, you know?
Bilirsin Bob, iş için tekrardan teşekkür etmek istemiştim.
- I just want to thank you.
- Sana teşekkür etmek istiyordum.
I just want to thank you all for your support tonight.
Bu geceyi desteklediğiniz için hepinize teşekkür etmek istiyorum.
- Joey, I just want to thank you for everything.
- Joey, herşey için teşekkür ederim.
I just want to thank you for looking after her so well.
Ona iyi baktığınız için teşekkürler.
I just want to thank you for looking after one of my favorite families so very well.
En değerli ailelerimden birine iyi baktığınız için teşekkürler.
Sorry to interrupt all your chewing and talking but... I just want to thank you all for coming to the Benefit for the Leroy Street shelter.
Yemeğinizi ve sohbetinizi böldüğüm için kusura bakmayın ama Leroy Sokağı Barınağı Bağış partisine geldiğiniz için teşekkür ederim.
Ahem. Listen, I--I just want to thank you so much for inviting me.
Bakın, beni davet ettiğiniz için, çok teşekkür ederim.
Miss Crock, I just want to thank you for agreeing to pay the ransom.
Bayan Crock, fidyeyi ödemeyi kabul ettiğiniz için size teşekkür etmek istiyorum.
I just want to thank you for everything you did for us today.
Bizim için yaptığınız her şey adına teşekkür etmek istedim.
Okay, Fez, I just want to thank you for last night.
Pekâlâ, Fez. Sana dün geceki yemek için teşekkür etmek istiyorum.
I just want to thank you for putting thoughts of college in my son's head.
Oğlumun kafasına kolej fikrini soktuğun için teşekkürler.
I just want to thank you for making an ordinary housewife feel so...
Asıl ben memnun oldum. Sıradan bir ev kadınına kendini özel biriymiş gibi hissettirdin.
I just want to thank you guys for what you did for my parents.
Sadece ailemi davet ettiğiniz için teşekkür etmek istemiştim.
I just want to thank you for helping Liz.
Liz'e yardım ettiğiniz için size gerçekten çok teşekkür ederim.
First of all, I just want to thank you guys for everything that you've done for me.
Benim için yaptıklarınızdan dolayı size teşekkür etmek istiyorum.
I don't want to get all sentimental on your asses, but, you know, I just want to thank you for keeping it real with me.
Poponuzu kaldırmak gibi olmasın ama bana olduğum gibi davrandığınız için teşekkürler.
just i will be off in a few minutes I want to thank you for everything.
Teşekkür etmek istiyorum. Ofise yolda olduğumuzu söyle.
I just want to thank all you mugs again.
Siz enayilere tekrar teşekkür etmek istiyorum.
I just want to say thank you.
Sadece teşekkür etmek istiyorum.
Well, I just want to say thank you.
Hepinize çok teşekkür ediyorum.
And I just want to say... thank you for your hospitality.
Neyse, demek istediğim, misafirperverliğiniz için teşekkürler.
No, thank you, sir. I just want to sit and listen to the band for a bit.
Burada oturup bandoyu biraz daha dinlemek istiyorum.
Wells, I just... I want to thank you again. For all that you've done for ronnie.
Ben Ronnie için yaptıklarınız için tekrardan teşekkür etmek istiyorum.
I just- - I want to thank you for making all of this possible
Bunları mümkün kıldığın için teşekkür ederim.
This was really a team effort, and I would just want to thank every one of you individually...
Bu bir takım çalışmasıydı. Herkese tek tek teşekkür etmek isterim.
Thank you, Dr. Benton. I just want to be alone.
Teşekkürler Dr. Benton ama yalnız kalmak istiyorum.
I-I... just want to... take this opportunity to thank you.
Sana teşekkür etmek istiyorum.
Just do it. I want to thank you for that great welcome.
Beni bu kadar sıcak karşıladığınız için teşekkür ederim.
But, I guess I just want to say thank you.
Ama sanırım size teşekkür etmem gerekiyor.
I thank you for picking up my earring but... I just want to read my book
Havanızda olduğunuza da sevindim, küpemi aldığınız için de teşekkür ederim ama, kitabımı okumak istiyorum.
I just want to thank you for accommodating us.
Bizi ağırladığınız için size tekrar teşekkür etmek istiyorum.
- Oh thank god. Because I just don't want you to ever have to worry again that I'm... those days are behind us, you know that, and I would just hate for one of those old suspicions to creep back.
Çünkü hiçbir zaman tekrar öyle düşünmeni istemiyorum yani benim... o günler geride kaldı, bunu biliyorsun, o eski şüpheleri geri getirmekten nefret ederim.
I just want to say thank you.
Sadece teşekkür etmek istedim.
♪ I don't want you to thank me, you just spank me!
¢ Ü İstemem teşekkür etme bana, sadece şaplak at popoma!
I just want to thank all you guys for coming out tonight.
Bu akşam geldiğiniz için hepinize, teşekkür ederim.
I just want to say that I love you guys so, so much and thank you for being here on my special night.
Söylemek istiyorum ki hepinizi çok seviyorum ve benim için çok özel olan bu gecede yanımda olduğunuz için çok teşekkür ederim.
I just want to say thank you so much for hosting this whole thing.
Bizi burada ağırladığınız için çok teşekkür ederim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]