English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I know this is scary

I know this is scary translate Turkish

61 parallel translation
I know this is scary for you, but don't worry.
Biliyorum, bu seni korkutuyor. Ama kaygılanma.
Look, I know this is scary.
Bunun korkutucu olduğunu biliyorum.
I know this is scary for you, but try to understand what it means to me.
Bunun seni ürküttüğünü biliyorum, ama benim için ne demek olduğunu anlamaya çalış.
I know this is scary.
Bunun korkutucu olduğunu biliyorum Nate...
I know this is scary.
Korkutucu olduğunun farkındayım.
I know this is scary.
Bunun korkutucu olduğunu biliyorum.
George, I know this is scary.
George, bunun korkutucu olduğunu biliyorum.
I know this is scary for you, but soon, you won't remember any of this.
Biliyorum bu senin için korkutucu, ama yakında bunların hiçbirini hatırlamayacaksın.
I know this is scary, okay, but I need you to be brave for me right now.
Çok korktuğunu biliyorum, ama şu anda cesur davranmanı istiyorum.
I know this is scary, but it's what we wanted.
Tedirgin edici olduğunu biliyorum ama istediğimiz de bu.
I know this is scary. But you do have a great team up there.
Korkutucu olduğunu biliyorum ama çok iyi bir takımımız var.
You know what, ma'am? I know this is scary.
Sizi anlıyorum hanımefendi, gerçekten korkunç bir olay.
Look, I... I know this is scary, Jimmy.
Bak, bu korkutucu biliyorum, jimmy.
I know this is scary, Sam but we need you to try and tell us exactly what happened.
Korkunç bir şey biliyorum,.. ... ama neler olduğunu öğrenebilmek için bunu denemeliyiz.
Look, I know this is scary. Nothing makes sense.
Bunun korkutucu olduğunu ve aklının almadığını biliyorum.
I know this is scary.
Korkutucu olduğunu biliyorum.
I know this is scary, but we're gonna get through this.
Korkunç olduğunu biliyorum ama bunun üstesinden geleceğiz.
Guys, I know this is scary, but you need to understand something.
Çocuklar, bunun korkutucu olduğunu biliyorum ama bir şeyi anlamanız gerekiyor.
Mike, Chuck, I know this is scary.
Mike, Chuck, bunun korkutucu olduğunu biliyorum.
I know this is scary, but it's happening.
Korkutucu olduğunu biliyorum ama olan bu.
I know this is scary, and we're doing the best we can to figure this out.
Korkunç olduğunu biliyorum ve bu olayı çözmek için elimizden geleni yapıyoruz.
I know that this is scary, but I promise you, you are safe here in this house.
Bunun korkutucu olduğunu biliyorum ama sana söz veriyorum bu evde güvendesin.
I know this is a scary moment for you.
Senin için korkunç bir an olduğunu biliyorum.
I know it's scary at first, but this is a good thing.
Başlangıçta korkunç gelebilir ama bu güzel bir şey.
I know this is a little scary, but Dad's in charge of talking to the doctors, and they will come up with the answers.
Bunun endişe verici olduğunu biliyorum. Baban doktorlarla konuşuyor ve onlar da sebebini bulacaklar.
I know this surgery is really scary, but I'm gonna be right here for you, every step of the way, okay?
Ameliyat çok korkutucu, biliyorum ama her saniyesinde tam yanında olacağım, tamam mı?
You know, what's scary about this whole thing, really, is that I have the same genes as her.
Biliyorsunuz, tüm bu olayın en korkunç yanı onunla aynı genlere sahip olmam.
I know this is hard and scary.
Bunun zor ve korkutucu olduğunu biliyorum.
Jen, I know that this is scary. - But I'm gonna do everything...
Jen, biliyorum bu korkutucu ama elimden gelen her şeyi...
Lillie, I know that... that this is scary, but...
Lillie, çok korkutucu biliyorum, ama...
I know, I understand, this is scary.
- Bak, biliyorum. Seni anlıyorum. - Hayır.
I know this Mr. Cannon thing is... scary.
Bu Mr.Cannon olayının seni korkuttuğunu biliyorum.
I know. I know. This is scary.
Bu korkutucu bir durum biliyorum.
Look, I know you have this disease, and I know that it's really, really hard and scary, but the reason you have no life is because you're hiding.
Bak hasta olduğunu biliyorum, ve bu gerçekten zor ve korkutucu, ama hayattan saklanmak için neden yok.
This is possible and I know it's scary... but you can get used to it.
Bu mümkün ve biliyorum korkutucu bir şey... ama buna alışabilirsin.
Look, I know this stuff is scary and you're uncomfortable talking about it.
Bu tür şeylerin korkutucu olduğunu biliyorum. Sen de bu konuları konuşmaktan hoşlanmıyorsun. Ben de hoşlanmıyorum.
I know this is a scary age for you.
Bu yaşların senin için korkutucu olduğunu biliyorum.
I know making amends is a scary step, but after everything you've been through, this will be a piece of cake.
Telafi etmenin korkutucu bir adım olduğunu biliyorum ama yaşadığın onca şeyden sonra bu çocuk oyuncağı olacak.
Tammy, I know that this is bigger than we thought, and it's scary, but we will get through this.
Tammy, bunun sandığımızdan daha büyük ve korkutucu bir olay olduğunu biliyorum ama bunun üstesinden geleceğiz.
I know it is frustrating, and it's scary, but this is not over and we can still win!
Bunun sinir bozucu ve korkutucu olduğunu biliyorum ama bu iş daha bitmedi ve hâlâ kazanabiliriz.
Terrence, I know that this is scary, but it can also be empowering.
Bunun korkutucu olduğunu biliyorum. Ama bu seni güçlü kılabilir.
I know, I know this is a scary thing.
Bunun korkutucu olduğunu biliyorum.
I know this whole thing is a little scary for you.
Bu işin seni korkuttuğun farkındayım.
I know this is really scary. But I'm scared too.
Biliyorum bu korkutucu ama ben de korkuyorum
Listen, I know how scary this is.
Bakın, bunun korkunç bir şey olduğunu biliyorum.
I know this seems scary, but... the time for you to get out there is now.
Bunun korkutucu gözüktüğünü biliyorum, ama... senin için burdan çıkmanın şimdi tam zamanı.
Look, I know I already told you this, but my dad is a scary guy.
Önceden söylediğimi biliyorum ama babam biraz korkutucu bir adamdır.
I know this is scary, but if you come with me, we can help you.
Korktuğunu biliyorum. Bizimle gelirsen sana yardım edebiliriz.
Amy, I know this is very scary and there's a lot going on, but you have to trust that David knows what he's doing, okay?
- Amy biliyorum bu korkutucu ve şu anda olan çok fazla şey var ama David'e güven, o ne yaptığını biliyor, tamam mı?
Look, I-I know this is... this is change, and that sounds scary, but...
Bunun değişim demek olduğunu ve korkunç geldiğini biliyorum ama...
Honey, I know this is really scary.
Tatlım, bunun korkutucu olduğunu biliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]