English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I love you just the way you are

I love you just the way you are translate Turkish

26 parallel translation
I love you just the way you are.
Ben seni olduğun gibi seviyorum.
But, I love you just the way you are.
Ama seni olduğun gibi seviyorum.
Oh, Homer, I love you just the way you are.
Oh, Homer, nasıl olursan ol ben seni seviyorum.
I love you just the way you are.
seni seviyorum ve sen doğru olanı yapıyorsun
I love you just the way you are.
Seni olduğun gibi seviyorum.
I love you just the way you are.
Seni, olduğun gibi seviyorum zaten.
I love you just the way you are
Seni olduğun gibi seviyorum
I love you just the way you are.
Seni seviyorum. Olduğun halinle.
No, I love you just the way you are.
Hayır, seni sen olduğun için seviyorum.
I was only joking'cause you were joking. Come on, I love you just the way you are.
Yani, sonra görüşürüz.
ALL : ♪ I love you just the way you are... ♪
# Olduğun gibi seviyorum seni sadece #
♪ I love you just the way you are. ♪
# Olduğun gibi seviyorum seni sadece #
I love you just the way you are.
Seni seviyorum. Olduğun gibi.
And darling, I love you just the way you are, scales and all.
Bilmeni isterim ki hayatım, seni olduğun gibi seviyorum. Pullarınla falan.
Will you tell her I love her mouth and her nose and her ears and her eyes just the way they are?
Söyle ona ; ağzını, burnunu kulaklarını, gözlerini olduğu gibi sevdiğimi söyle.
I just love ya the way you are.
Olduğun gibi seviyorum seni.
It's just that I love you the way you are- - greedy, selfish and insensitive.
Bunu sadece seni olduğun gibi sevdiğim için yapıyorum. Açgözlü, bencil ve duyarsız.
Well, there's nothing wrong with you. I love you just the way you are.
Senin bir hatan yok.
I don't know, it just seems that... sometimes love just doesn't last the way you hope it will, but... if you get through that pain, it could last in ways that are more precious.
Bilmiyorum, sanki bazen aşk umduğunuz son şey değil, ama o acıyı geçerseniz daha değerli olabiliyor.
LOOK, YOU KNOW I LOVE YOU AND THINK YOU'RE BEAUTIFUL JUST THE WAY YOU ARE,
Bak, seni seviyorum ve bence sen bu halinle güzelsin.
Look, I love your breasts just the way they are, but if you're in pain, you have my unconditional support to do whatever you have to do to feel bett.
Bak, göğüslerini oldukları gibi seviyorum... Ama ağrın varsa, daha rahat hissetmen için gerekeni yapman konusunda koşulsuz destekliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]