English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I swear i didn't know

I swear i didn't know translate Turkish

293 parallel translation
I didn't know. I swear.
Yemin ederim ki bilmiyordum.
If I didn't know that Oliver was in Honolulu, I'd swear that was him on the phone.
Oliver'ın Honolulu'da olduğunu bilmeseydim, telefondakinin o olduğuna yemin edebilirdim.
He didn't know nothing about it, I tell you! I swear it!
Öldürdüğümden haberi yoktu, yemin ederim.
I didn't know she was there, I swear it.
Orada olduğunu bilmiyordum.
If I didn't know it was Bramble, I would swear it was whiskey.
Bunun Bramble olduğunu bilmesem viski olduğuna yemin edebilirdim.
If I didn't know you so well... and know that nothing could be further from your mind... a fellow would almost swear you were giving him a hint.
Seni bu kadar iyi tanımıyor olsam ve aklının bu işlerden olabildiğince uzak olduğunu bilmesem bir insan ona ufaktan bir şeyler çıtlattığına yemin edebilirdi.
Tate, I didn't know it was a trick of Dad. I swear I didn't.
Yemin ederim, Amy'den duyana kadar babamın bir hilesi olduğunu bilmiyordum.
I swear, I didn't know it was going to turn out like this.
Yemin ederim ki işlerin böyle olacağını bilmiyordum.
I swear to you, Pat, I didn't know.
Sana yemin ederim, Pat, bilmiyordum.
I swear I didn't know it!
Yemin ederim ki bunun farkında değildim!
I was drunk, I swear. I didn't know what I was doing.
Sarhoştum, yemin ederim, ne yaptığımı hatırlamıyorum.
If I didn't know better, I'd swear there was something going on between the two of them.
İşin aslını bilmesem bu ikisi arasında bir şey olduğuna yemin ederdim.
Look, I didn't know what I was doing, I swear.
Yemin ederim ne yaptığımı bilmiyordum.
If I didn't know you so well, I'd almost swear you're jealous.
Sizi tanımasam kıskandığınızı söyleyeceğim.
I swear we didn't know.
Yemin ederim haberimiz yoktu.
If I didn't know you better, I'd swear you had some class.
- Eğer seni tanımasam kaliteli biri olduğunu düşünürdüm.
I swear to God I didn't know.
Yemin ederim ki, bilmiyordum.
No, I swear. Anyway, I didn't know.
Hayır, yemin ederim.
- I didn't know! I swear I didn't know! - They didn't tell me anything!
Hem sevineceğini sandığım başka bir haberim daha var :
In fact, if I didn't know better, I'd swear we were flying.
Bilmeseydim, uçtuğumuza yemin edebilirdim.
I want to give'em to you,'cause I swear to God I didn't know what was goin'down.
Onları yakalatmak istiyorum, çünkü yemin ederim neler olduğunu bilmiyordum.
I swear to God I didn't know it was supposed to happen like this.
Yemin ederim, böyle olacagini bilmiyordum.
I swear I didn't know.
Yemin ederim.
- Lewis, I swear to you, I didn't know.
- Lewis. Bilmiyordum. - Tabii.
I swear to God, I didn't know that was in his contract.
Tanrıya yemin ederim... sözleşmede bunun olduğunu bilmiyordum.
I didn't know. I swear!
Bilmiyordum, yemin ederim!
I didn't know who she was. I swear to God.
Kim olduğunu bilmiyordum, Tanrı şahidim olsun.
I swear I didn't know.
Yenmin ederim bilmiyordum.
If I didn't know better, I'd swear... he was trying to moon us.
Daha iyi bir fikrim olmasaydı, yemin ederim ki... bize kıçını dönmeye çalışıyor derdim.
If I didn't know better... I'd swear we passed this same spot ten hours ago
Trenin hareket ettiğini bilmesen, 10 saattir aynı yerde duruyor sanırsın.
Oh, Shmullus, I swear I didn't know they planned to attack.
Oh, Shmullus, yemin ederim ki, bu saldırıdan benim haberim yoktu.
If I didn't know you, I'd swear you were a few G's short of floating off.
Seni tanımasaydım kafayı oynattığını söylerdim.
- I didn't know, I swear I didn't...
- Bilmiyordum. Yemin ederim b- -
If I didn't know I was here, I'd swear that was me.
Benim burada olduğumu, yemin ederim ki bilmiyordum.
You know, if I didn't know you better I would swear you had squirreled one away for yourself.
Seni çok iyi tanımasam diğerini kendine ayırdığını rahatlıkla söyleyebilirim.
I swear, David. I didn't tell her. I don't know how she knows.
Yemin ederim, ona söylemedim.
But I swear that I didn't know that I'd inherit her money!
Ama yemin ederim ki mirasın bana kalacağını bilmiyordum!
If I didn't know better, I'd swear you got a thing for her. For Kate?
Seni tanımasaydım ona karşı hislerin olduğunu söylerdim
Mr Johnson, I swear I didn't know!
Bay Johnson, yemin ederim bilmiyordum.
I swear to you, I didn't know the TV was bolted to the table.
Sana yemin ederim ki televizyonun masaya monte edildiğini bilmiyordum.
If I didn't know better, I'd swear Bob was building a dam.
Aksini bilmeseydim, Bob'un bir baraj inşa ettiğine yemin ederdim.
I swear, I didn't know I put it in my purse.
Yemin ederim, çantama nasıl girdiğini bilmiyorum.
If I didn't know it was impossible, I'd swear I've been here before.
İmkansız olduğunu bilmiyor olsam, daha önce burada bulunduğum hakkında yemin edebilirim.
I swear I didn't know anything about it, Des,
Yemin ederim hiçbir şey bilmiyordum Des.
I swear I didn't know.
Yemin ederim bilmiyordum. Bir çocuk olacak.
Leah, I know you're really mad at me, and I don't blame you one little bit...,... but I swear, I didn't know that Bali was a bad guy.
Leah... bana gerçekten kızgın olduğunu biliyorum... ve seni çok az bile suçlamıyorum, ama yemin ederim... Bali'nin kötü bir adam olduğunu bilmiyordum.
Look, I may have lied about buying the urn, but I swear I didn't know it was cursed.
Bak, vazoyu satın almam konusunda yalan söylemiş olabilirim, fakat yemin ederim lanet konusunda hiç bir şey bilmiyordum.
I swear I didn't know.
Yemin ederim, bilmiyordum.
I swear to God I didn't know.
Yemin ederim haberim yoktu.
If I didn't know better, I would swear she were me.
Kendimi bilmesem, onun ben olduğuma yemin edebilirim.
I didn't know. I swear.
Bilmiyordum, yemin ederim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]