English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I swear it wasn't me

I swear it wasn't me translate Turkish

83 parallel translation
- It wasn't me, I swear.
- Yemin ederim ben değildim.
- I swear it wasn't me.
- Vallahi ben yakmadım.
- I said I swear it wasn't me, principal sir!
- Vallahi ben yakmadım dedim müdür bey!
It wasn't me, I swear it!
Ben konuşmadım, yemin ederim!
I can't tell you who did it, but I swear... it wasn't me.
Sana kimin yaptığını söyleyemem, ama yemin ederim ki... o ben değildim.
I swear it wasn't me.
Yemin ederim ben değildim.
I swear it wasn't me!
Yemin ederim, ben çalmadım!
- No, I swear it wasn't me.
- Hayır, yemin ederim, o ben değildim.
I swear it wasn't me.
Yemin ederim, ben değildim.
It wasn't me, I swear it!
Ben değildim. Yemin ederim!
It wasn't me, sir. I swear on the Good Book.
İncil'in üzerine yemin ederim ki ben değildim efendim.
I swear, if it wasn't for me, you'd never get out the front door.
Yemin ederim, ben olmasam, kapıdan hiç çıkamayacaksın.
I swear to God, it wasn't me, man!
Yemin ederim ki, ben değildim, dostum!
It wasn't me, I swear.
Ben değildim, yemin ederim.
- It wasn't me, I swear.
Ben değildim. Yemin ederim.
- I swear it wasn't me.
- Yemin ederim ben değildim.
- It wasn't me, I swear.
- Ben yapmadım, yemin ederim.
I know. - It wasn't me, I swear.
Buldum ben göndermedim, yemin ederim.
Maddy : I swear it wasn't me.
Yemin ederim ben yapmadım.
- I swear it wasn't me.
Yemin ederim ben değildim.
I'll swear on a stack of Bibles it wasn't me, darlin'.
İncil yığının üzerine yemin ederim hayatım, o ben değilim.
But I swear to you it wasn't me.
Ama sana yemin ederim o ben değildim.
When he was standing there in front of me... Just before he left, I swear, for a second, it felt like he wasn't going to let me go.
Benim tam önümde durduğu anda... ayrılmadan az önce, yemin ederim, bir anlık, beni bırakmayacağını sandım.
I swear to God it wasn't me.
Tanrının üzerine yemin ederim, ben değildim.
It wasn't me, I swear.
Yemin ederim, ben değildim.
- No, it wasn't me, I swear.
- Hayır, ben değildim, yemin ederim.
No, let me go, please! I wasn't gonna steal it, I swear to you!
Hayır, bırakın gideyim, onu çalmaya gelmedim, yemin ederim.
- Sir, I swear it wasn't me.
- Efendim, yemin ederim ben değildim.
Please, it wasn't me, I swear!
Lütfen, ben değildim, yemin ederim!
I swear, it wasn't me.
Yemin ediyorum, ben değildim.
It wasn't me, I swear!
Ben değildim, yemin ederim!
It really wasn't me this time, I swear.
Gerçekten ben değildim, yemin ederim.
It wasn't me. I swear.
Ben yapmadım.
I know, and I'm sorry, but I swear it was like it wasn't even me doing it.
Biliyorum çok üzgünüm ama yemin ederim sanki eve koşan ben değildim.
- It wasn't me. I swear.
Ben değildim.
But something spooked the horses, and it wasn't me, I swear.
Yemin ederim bir şey atları korkuttu ama ben değildim
- It wasn't me, I swear it.
- Ben almadım, yemin ederim.
It wasn't me, I swear.
Ben yapmadım, yemin ederim.
I swear it wasn't me, Dawg.
Yemin ederim ben değildim.
I swear it wasn't me. I'm innocent.
Yemin ederim o ben değildim.
I... it wasn't me. I swear to God. It wasn't me.
Bayım, ben değildim, yemin ederim.
I swear to you, it wasn't me.
Yemin ederim Marie, o kişi ben değildim.
I swear, it wasn't me.
Yemin ederim, ben değildim.
I swear on my grandmother, it wasn't me.
Büyükannemin üzerine yemin ederim ki ben değildim.
- It wasn't me. I swear.
- İnan, ben bir şey söylemedim.
Diana, I swear it wasn't me.
Diana, yemin ederim ben değildim.
I swear it wasn't me! Aah!
Yemin ederim ben değildim!
It wasn't me, honey! I swear!
Ben yapmadım, hayatım, yemin ederim!
I swear to you, this is... It wasn't me. I need to be with her.
Yemin ederim ki bunu yapan ben değilim, yanında olmam lazım.
It wasn't me, Juicy, I swear.
Ben yapmadım, Juice, yemin ederim.
Silver, it wasn't me, I swear.
Silver, ben söylemedim. Yemin ederim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]