English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I think we should talk

I think we should talk translate Turkish

433 parallel translation
- I think we should talk about it.
- Belki bunu konuşarak bir sonuca bağlayabiliriz.
I think we should talk to Mr. Appopolous.
Bence Bay Appopolous ile konuşmalıyız.
I think we should talk about it.
Kapatmayalım bence.
Instead I think we should talk about it.
Bence bu konuyu konuşmamız lazım.
Pollyanna, I think we should talk about you and your position in this community.
Pollyanna, Bence kendinden bahsetmelisin ve bu topluluktaki pozisyonundan.
- I think we should talk about it.
- Bence bunu konuşmalıyız.
I think we should talk about it.
Bence bunu konuşmalıyız.
You don't know me, but I think we should talk.
Beni tanımazsınız, fakat sanırım konuşmamız gerekiyor.
I'm taking property. I think we should talk about who gets which course. Maybe we should draw lots.
Sanırım, kimin hangi konuyu alacağını tartışmalıyız... belki de kura çekmeliyiz... söylediğim gibi ben Mülkiyet'e başladım bile.
I think we should talk about it right away.
Sanırım bunu hemen konuşmalıyız.
... there's one other thing I think we should talk about.
... konuşmak istediğim başka bir şey var.
- No, I think we should talk to them.
- Hayır, kendileriyle konuşalım diyorum.
I think we should talk about it another time. Good night.
Bu konuda başka bir zaman konuşalım.
I think we should talk.
Sanırım konuşmamız gerek.
I think we should talk. Iris.
Konuşmamız gerektiğini düşünüyorum Iris.
I think we should talk.
Konuşmamız gerekiyor.
Look, I don't know whats bugging you, but I think we should talk about it.
bak, bilmiyorum sana ne oldu, ama bunu konuşmalıyız.
I think we should talk about that tonight.
- Bu gece bunun hakkında konuşmalıyız.
I saw you on television last night, Mr. Hen, and I think we should talk.
Geçen akşan sizi tv'de gördüm, bay Hen, konuşsak iyi olur.
I think we should talk.
Bence konuşmalıyız.
I think we should talk, Gordon.
Sanırım konuşmalıyız, Gordon.
I think we should talk about this.
Sanırım bu konuda konuşmalıyız.
I think we should talk about it.
Konuşmamız gerektiğini.
I think we should talk about this, don't you? Not really.
Bence bunu konuşmalıyız, değil mi?
Robo. I think we should talk.
Murph, sanırım konuşmalıyız.
I think we should talk to a lawyer first.
Sanırım ilk önce avukatla konuşmamız gerekiyor.
I think we should talk... privately.
Konuşmamız gerek özel olarak.
I think we should talk business.
- Bence iş konuşmalıyız.
I think we should talk.
Konuşmamız gerek.
Data, I think we should talk.
Data, bence konuşmalıyız.
I think we should talk to Billy Phelps.
Billy Phelps'le konuşmalıyız.
I think we should talk alone, man-to-man.
Bence yalnız konuşmalıyız, erkek erkeğe.
I think we should talk.
Sanırım konuşmalıyız.
With regard to this loss, I think what you should do is to talk if you have something to say. Do not shy we would be happy to listen.
Şu sızıntı konusunda aklında bir şey varsa düşündüklerini çekinmeden söylemelisin Harry.
I think we should have a good talk before you leave.
Gitmeden önce detaylı bir şekilde konuşsak iyi olur.
I don't think we should talk.
Sanırım konuşmamalıyız.
I don't think we should talk business now.
Şu anda iş konuşabileceğimizi sanmıyorum.
I mean, I think it's important that when our primitive security precautions are lifted, that the first time you say anything in public, you should talk to what we primitively call the right people.
Yani, sanırım bizim ilkel güvenlik önlemlerimiz kaldırıldıktan sonra ilk defa halkın huzurunda bir şey söyleyeceğiniz sırada bizim ilkelce doğru insan dediğimiz kişilerle konuşmanız önemli bir şey.
I really think we should talk to your uncle.
Amcanla konuşmak gerektiğini düşünüyorum.
I think we should be able to talk together, the two of us.
Ben beraber konuşabileceğimizi düşünmüştüm. İkimiz.
I don't think we should talk about that.
Bence bu konudan bahsetmemeliyiz.
I really think we should talk.
Haydi mutlaka konuşmamız gerek.
Arnie, I think you should stay here, so we can talk this over.
Arnie, bence burada kaImaIısın. Bunu konuşmalıyız.
I think we should tell your mother, talk about what we're going to do.
Annene bunu söylemeliyiz. Yapacaklarımız hakkında konuşmalıyız.
I think we should get together and talk.
Bence tekrar bir araya gelip konuşmalıyız.
I think we should have some other subjects to talk about.
Başka bir şey yapmak istiyorum. - Seni rahatsız eden ne?
So I was just thinking, we should get together and talk about her, don't you think?
Düşündüm de buluşup bunları konuşmalıyız.
We'll do the MRI, and then I think you should talk with her.
MRI'yı çekeceğiz, sonra da onunla konuşmalısınız.
I think we should talk.
Ben de.
I think we should try and talk to him.
Bence onunla konuşmaya çalışmalıyız.
I think... we should talk.
Konuşmamız lazım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]