English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I was just checking in

I was just checking in translate Turkish

89 parallel translation
I was just checking in.
Sadece kontrol ediyordum.
Good, I was just checking in on you, that's all.
Güzel, ben sadece seni kontrol ediyordum, hepsi bu.
I was just checking in.
Son durumu öğrenmek istedim.
I was just checking in to see how you are.
Sadece nasıl olduğunuza bakmak istemiştim.
I was just checking in and I...
Uçağa biniyordum da...
So, I was just checking in, making sure everything was fine.
Küçük bir test. Her şey yolunda mı diye aradım.
Well, actually, I was just checking in to see how things are going.
Ben aslında işlerin nasıl gidiyor diye aramıştım.
Anyway I was just checking in on you, see how you're doing
Neyse, nasıl olduğunu görmek için uğramıştım.
I was just checking in.
Bir sorayım dedim.
I was just checking in.
Henüz giriş yapıyordum.
I was just checking in.
kontrol yapıyordum.
I was just checking in on Sussman.
Ben de tam Sussman'ı kontrol için gelmiştim.
Uh, look, I was just checking in, so... um, tommy, could i ask you a question?
Uh, bak, ben bakıyordum da... Tommy, sana bir soru sorabilir miyim?
No, no, just tell Mr. Browman I was just checking in.
Hayır, hayır. Sadece Bay Browman'a aradığımı söyleyin, olur mu?
I was just checking in and thought I'd pass along the current contact information.
Merak ettim de... Bir de şu anki... adresimi vermek istedim.
I was just checking in on you. I can't.
Sadece seni kontrol etmek istedim.
I was just checking in. Look, maybe he od'd on the oxycodone, but where did the alprazolam and ephedra come from?
Bak, belki Oksikodon yüzünden öldü ama Alprazolam ve Ephedra'yı nereden buldu?
I was just checking in. Wanted to see if you were feeling better.
Arayıp nasıl oldun diye kontrol edeyim dedim.
I was just checking in.
Öylesine kontrol ediyordum.
All right, well, I was just checking in.
Tamam, bir kontrol edeyim dedim.
I was just checking in.
Bir kontrol edeyim dedim.
I was just checking in.
Sadece kontrol ettim.
I was just checking in on you.
Sadece seni kontrol etmek istedim.
So, I was just checking in.
Şey, bir kontrol edeyim dedim.
- I was just checking in. I'm on my way to Tokyo.
Bir arayayım dedim.
I was just, uh, I was just checking in.
Sadece ne var ne yok diye aramıştım.
I'm just checking in because I got a message from you and didn't know if it was old or new. So I'm checking.
Yani kontrol ediyorum.
I was just checking something on Reece's chart.
Reece'in dosyasında bir şeye bakıyordum.
I was just checking to see if our new friend "Zachary Seymour Avnet" had any cash to donate to the Andy Brower fund.
Sadece yeni arkadaşımız "Zachary Seymour Avnet" in Andy Brower vakfına bağışlayacak parası var mıymış diye bakıyordum.
I was just... checking the air in the tyre to make sure it's safe.
Ben sadece arabanın tekerinin sağlam olduğundan emin olmak istiyordum.
I was just checking to make sure he wasn't trying to sleep in again.
Tekrar uyumaya mı çalışıyor diye kontrol ediyordum.
I was just checking the Mariners score.
Sadece Mariners'in sonuçlarına bakacaktım.
- Oh, I was just checking on Kit.
Sadece Kid'in ne yaptığını sordum.
I was, uh, just checking in to make sure everything was okay.
Hayır. Her şeyin yolunda olup olmadığına emin olmak için aramıştım.
I was just checking Eileen Rich's references.
Eileen Rich'in referanslarına bakıyordum.
I guess Mother superior was just checking in on the crop.
Sanırım baş rahibe yalnızca mahsulü kontrol ediyordu.
I mean, I'm just checking,'cause the last five times I was in here some guy exposed himself to me, if you know what I mean.
Sadece kontrol ediyorum... Çünkü 5 saattir burada erkeklerleyim kendini ortaya çıkar, ne demek istediğimi biliyorsun
And I was going around the neighborhood checking all the places that are open from 10 : 00 to 4 : 30 and by blind luck one of them just happened to be the only juice bar in Santa Barbara that offers blueberries in the mist with açaí and goji berries.
Yakındaki yerleri gezdim. 10.00 ile 04.30 arasında açık yerleri kontrol ettim. Ve şans eseri, bunlardan birisini, acai çileği ve kurt üzümü ile buğulanmış yaban mersini suyu veren Santa Barbara'daki tek meyve suyu barında bulabildim.
I was just checking in.
Ne var ne yok diye aradım.
Well, there's a camera in the lobby, and I was just checking the tape.
Şey, lobide bir kamera var, ben de kaseti gözden geçiriyordum.
I was just checking he was in.
İş yerinde olduğunu kontrol ediyorum.
I was just checking to see which room we're in.
Hangi odada olacağımızı kontrol ediyordum.
He just was checking in. After he burned some stuff off, I got a little woozy.
Birkaç lekeyi yaktıktan sonra biraz sersemlemiştim.
I was just checking pre-delays in the subway.
Metrodaki gecikmelere bakıyordum.
I was just... I was checking in on him.
Ben sadece... ben sadece onu kontrol ediyordum.
I was just checking it out.In case I needed a place to stay.
Öylesine bakıyordum. İleride lazım olursa diye kalacak yer araştırıyordum.
That's cool, I was just checking to see if you wanna go to Segrid's party together.
Sorun değil. Segrid'in partisine birlikte gidelim mi diyecektim ben de.
No, he was just checking in at reception when I got there.
Ben geldiğimde resepsiyonda giriş yapıyordu.
I was just checking to see, uh, the home (? ) over in Japan.
Sadece Japonya'daki evde neler oluyor diye bir bakayım dedim.
I was just checking on Judge Domenic. He's just finishing up in court.
Mahkemesi daha yeni bitti.
I was just checking if the tooth was in place, darling, and seeing if the tooth fairy had come yet.
Dişin hala yerinde mi, diş perisi geldi mi bakmaya geldim hayatım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]