English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I was just trying to help

I was just trying to help translate Turkish

504 parallel translation
I was just trying to help.
Yardım etmeye çalışıyordum.
I was just trying to help Trudy.
Sadece Trudy'ye yardım etmeye çalışıyordum.
I was just trying to help.
Ben yardım etmeye çalışıyorum.
- I was just trying to help you folks.
- Ben size yardım etmeye çalışıyordum.
I was just trying to help.
Sadece yardım etmek istiyorum.
I was just trying to help her.
Sedece ona yardımcı olmağa çalışıyordum.
Tom, I was just trying to help, you know.
Tom, biliyorsun sadece yardım etmeye çalışıyordum.
I was just trying to help my friend home.
Dostumun eve gitmesine yardım ediyordum.
I was just trying to help her, Johnny.
Sadece ona yardım etmeye çalışıyordum, Johnny.
- I was just trying to help.
- Yardım etmeye çalışıyordum.
Forgive me. I said that just now... because I was just trying to help.
Affet beni seni korumak için... öyle demek zorunda kaldım
I was just trying to help him
Ben sadece ona yardım etmeye çalışıyordum.
I was just trying to help you!
Nee? .. Sadece yardımcı olmaya çalışıyordum!
I was just trying to help.
yalnızca yardım etmeye çalışıyordum.
I was just trying to help.
Sadece yardım etmeye çalışıyordum.
Whatever you say. I was just trying to help.
Nasıl istersen, sadece yardım etmeye çalışıyordum.
I was just trying to help a couple of guys who needed help.
"Ben sadece ihtiyacı olan adamlara yardım ediyorum."
Nobody twisted your arm I was just trying to help.
Kimse sizi zorlamadı. Ben sadece yardım etmeye çalışıyordum.
Well, gee, Cliff, I was just trying to help.
- Yardım etmek ister misin?
I... I was just trying to help.
Sadece yardım etmeye çalışıyordum.
- I was just trying to help.
Yardım etmek istedim. - Sağ ol, Otto.
- I was just trying to help.
- Pardon. Yardım etmek istedim.
I was just trying to help you.
Sana yardım etmeye çalışıyordum.
- I was just trying to help out.
- Sadece yardımcı olmaya çalışıyordum.
- I was just trying to help.
- Sadece yardım etmeye çalışıyordum.
I was just trying to help you.
- Sana yardım etmeye çalışıyordum.
I was just trying to help out.
Sadece yardım etmeye çalışıyordum.
- I was just trying to help.
- Yardım içindi.
Yes, ma'am. For what it's worth, I was just trying to help.
Peki efendim, ben sadece yardımcı olmaya çalışıyordum.
GINGER : I was just trying to help him.
Sadece ona yardım etmeye çalışıyordum.
Look, I was just trying to help that chick out.
bakın, ben sadece o pilice dışarı çıkması için yardım ediyordum.
- I was just trying to help his son. - Somebody help me!
Ben sadece ogluna yardim ediyordum.
Max, I was just trying to help.
Max, sadece sana yardım etmeye çalışıyordum.
I was just trying to help us out.
Yalnızca bizim iyiliğimiz için.
I was just trying to help!
Yapma ama, yardımcı olmaya çalışıyordum.
Look, I was just trying to help him.
Bak, sadece ona yardım etmeye çalışıyordum.
I'm sorry, Dad, I was just trying to help.
Üzgünüm baba, sadece yardım etmeye çalışıyorum.
You may think I'm some kind of freak but I was just trying to help you.
Aman Tanrım. Deli olduğumu düşünebilirsiniz ama sadece yardım etmeye çalışıyordum.
So you know me. I was just trying to help.
Yani beni bilirsiniz, ben sadece yardım etmeye çalışıyordum.
I was just trying to help Nick get back, but... he didn't make it.
Sadece, Nick'in geri dönmesi için yardım ediyordum, ama... başaramadı.
I was just trying to help your scary ass.
Ben sadece sana yardım etmeye çalışıyordum.
I was just trying to help you.
Zararsız bir hataydı. Sana yardım etmeye çalışıyordum.
- I was just trying to help, Piper.
- Sadece yardım etmeye çalışıyordum, Piper.
I managed to get out ofthere and I was just trying to get up on the roof and see if I could signal for help.
Oradan kaçmayı başardım ve çatıya ulaşmaya çalışıyordum, yardım için birilerine ulaşabilir miyim diye.
He's just a friend of mine I was trying to help.
Sadece arkadaşım. Yardım etmeye çalışıyordum.
Well, I was just trying to get you to help me without having to ask you.
Senden yardım dilenmeden yardım almaya çalışıyordum.
I'm sorry, I was really just trying - trying to help.
Özür dilerim, Gerçekten sadece... yardım etmeye çalışıyordum.
I was just trying to help.
Ben sadece yardım etmeye çalışıyordum.
I'm sorry, I was really just trying- - trying to help.
Git. Özür dilerim, Gerçekten sadece... yardım etmeye çalışıyordum.
- I was just trying to help.
- Ama yaptın Flik.
I don't know if this is true, or just another Emmet Ray story... but Sid Bishop, who was trying to help him financially at the time... got him a job in this club, and one night, just before show time... one of the guys backstage decides to play a joke on him... and tells him this lie.
Doğru mu bilmiyorum ama Emmet Ray hikayelerinden biri şöyledir : Ona finansal olarak yardım eden Sid Bishop ona bir kulüpte iş buldu. Bir gece, programdan hemen önce,..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]