English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I will call you later

I will call you later translate Turkish

100 parallel translation
Yes, all right, I will call you later.
Peki, tamam, sizi daha sonra ararım.
I will call you later.
Gerek olursa çağırırım.
I will call you later. I promise.
Seni sonra ararım.
I will call you later.
Tekrar arayacağım.
Just take the message and I will call you later.
Siz mesajını alın. Ben size sonra uğrarım.
I will call you later.
Seni sonra ararım.
Watch some t.V., and I will call you later and check up on you, ok?
Ben seni sonra arayıp nasıl olduğunu kontrol ederim.
Yes. I will call you later.
Evet.
Walia's phone has been tapped in the record room. See please come quickly. - I will call you later okay?
Evet, Walia Seth o burada.
I will call you later.
Seni sonra arayacağım.
yes, I will call you later.
Seni arayacağım.
Hello this is Chloe, leave me a message I will call you later.
Merhaba, ben Chloe. Şu anda yokum. Mesaj bırakın, sizi ararım.
How about I promise... that I will call you later?
Seni sonra arayacağıma söz vermeme ne dersin?
I will call you later.
Daha sonra ararım.
So, I will call you later?
Seni daha sonra ararım.
I will call you later.
Sonra ararım.
All right, I'm going to go grab dinner, check in with Sandy and I will call you later.
Tamam, ben hemen bi yemek yiyeyim, Sandy'ye danışıp seni ararım.
I will call you later.
- Evet... Sizi sonra ararım.
I will call you later.
Seni daha sonra ararım.
I've to meet Annie at the coffee shop around the corner, but I will call you later, okay?
Evet, o resmi yerine bırakır mısın, rica etsem?
And I will call you later.
Seni sonra arayacağım.
- - I don't know yet, I will call you later. Later.
- Bilmiyorum seni ararım Görüşürüz.
Okay, I will call you later.
Tamam seni ararım
OK, well, I will call you later.
Tamam o zaman, seni sonra ararım.
But I will call you later OK?
Seni sonra ararım, tamam mı?
I will call you later, Okay?
Tekrar ararım, tamam mı?
I will call you later. Bye.
Seni sonra ararım.Bye.
But I will call you later.
Ama seni sonra arayacağım.
- I will call you. I will call you later.
Ben seni daha sonra ararım.
- I'll call you later and we will continue talking - not, do not need to continue talking.
- Seni ararım, konuşuruz. - Hayır onu aramana hiç gerek yok.
- Vicky, I'll call you later. - You will not call her later.
Asla etrafına ip dolayıp seni bağlamayacağımı söylemiştim, fakat son altı hafta içinde hiç biriyle buluştun mu?
I will call later to inform you of the drop-off spot.
Bırakacağınız yeri daha sonra arayıp bildireceğim.
Some of the girls will stop by later for what I guess you could call a hen party.
Diğer kızlar daha sonra gelecekler, sanırım tavuk partisi diyebileceğin şey için.
OK, I will call you back later.
Tamam, seni sonra ararım.
Richard will wanna bring his wattle of the month. I'll call you later.
Richard da "ayın gerdanını" getirmek isteyecektir.
I will call you back later.
Sonra tekrar ararım.
I will call you later.
Seni ararım.
- I will also call you later.
- Bende seni ararım
- Okay. And I will definitely call you back later then.
Tamam, seni sonra kesinlikle arayacağım.
Okay, and I will definitely call you back later then.
Tamam, seni sonra kesinlikle arayacağım.
Ok, I will call you tonight, and we'll figure out a time later in the week.
Pekala, bu akşam seni ararım. Bu hafta uygun bir gün belirleriz.
So yeah, um, I just - I will call you back later.'Kay, bye.
Yani evet, um, ben hemen - ben seni sonra arayacağım.
And if you do, then many years later, when we are old, I will come to London and call you.
Eğer bunu yaparsan, yıllar sonra, yaşlandıktan sonra. Buraya gelip sana söyleyeceğim.
And I will give you a call later. Okay, bye.
Daha sonra seni arayacağım.
I will call you later, bye...
Seni sonra ararım, hoşçakal..
I will call you up later and tell you whom to give it to 25 lakhs!
Daha sonra yine arayacağım ve parayı kime vereceğini söyleyeceğim. 25 bin!
I will call you up 30 minutes later with my demands and I want to talk or negotiate with only one person.
Sizi 30 dakika sonra taleplerim için tekrar arayacağım. Tek kişiyle konuşmak ya da pazarlık etmek istiyorum.
Sorry, I will call you back later.
Affedersin, sonra arayacağım.
You know what... I will call you back later, okay?
Ann, seni daha sonra ararım.
Will call you later. I said I will call you.
Seni arıycam.. arıycam dedim
I will try to call you later to give you knowledge of my itinerary.
Güzergah bilgisini vermek için daha sonra aramaya çalışacağım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]