English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I will never forgive you for this

I will never forgive you for this translate Turkish

38 parallel translation
I will never forgive you for this!
Bunun için seni hiç affetmeyeceğim!
I will never forgive you for this.
Seni asla affetmeyeceğim.
I will never forgive you for this.
Bunun için seni asla affetmeyeceğim!
I will never forgive you for this...
Seni asla affetmeyeceğim...
I will never forgive you for this.
Bunun için seni hiç affetmeyeceğim.
I will never forgive you for this.
Bunun için seni asla affetmeyeceğim.
I will never forgive you for this.
Seni bunun için asla affetmeyeceğim.
I will never forgive you for this. Never.
Seni bu yaptığın yüzünden asla affetmeyeceğim.
- I will never forgive you for this.
Seni asla affetmeyeceğim.
I will never forgive you for this!
Bunun için, seni asla affetmeyeceğim!
And I will NEVER forgive you for this!
Bunun için seni asla affetmeyeceğim.
I will never forgive you for this!
Bunun için seni hiçbir zaman affetmeyeceğim.
I will never forgive you for this.
Seni hiç affetmeyeceğim.
I will never forgive you for this!
Bun yüzden seni asla affetmeyeceğim!
I will never forgive you for this.
Bunu yaptığın için seni asla affetmeyeceğim.
I will never forgive you for this.
- Bunun için seni asla affetmeyeceğim.
I will never forgive you for this.
Bundan dolayı seni asla affetmeyeceğim.
- I will never forgive you for this.
- Bunun için seni asla affetmeyeceğim.
I will never forgive you for this.
Bunu için seni asla affetmeyeceğim.
I will never forgive you for this. Man : Kurt hummel?
Seni asla affetmeyeceğim.
I will never forgive you for this.
Bu yaptığını asla affetmeyeceğim!
Dear God, please forgive me for saying I will never forgive you for this.
Sevgili Tanrım lütfen seni hiç affetmeyeceğim dediğim için beni affet.
I will never forgive you for this.
Seni bu yüzden asla affetmeyeceğim.
I know he is. He will come home and I will never forgive you for this.
Eve dönecek ve seni bunun için asla affetmeyeceğim.
Because you have hurt my feelings worse than they have ever been hurt before, and I will never forgive you for this!
Çünkü sen benim duygularımı hiç incitilmedikleri kadar incittin.
I will never, ever forgive you for this.
Bunun için seni asla ve asla affetmeyeceğim.
I will never, ever forgive you for this.
Seni asla ama asla affetmeyeceğim.
I will never forgive you for this.
Bunun için seni hiç affetmeyeceğim! Tabii edersin.
( sighs ) You know what? I will never forgive you for ruining our business over this wild goose chase.
Seni işimizi bu vahşi ördek kovalamacası yüzünden mahvettiğin için asla affetmeyeceğim.
I will forgive you for this eventually, but you can never forget there is no escape from me, not even death.
Gün gelecek seni bunun için affedeceğim. Ancak benden kaçış olmadığını hiçbir zaman aklından çıkaramayacaksın. Ölüm bile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]