English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I won't tell anybody

I won't tell anybody translate Turkish

170 parallel translation
You won't tell anybody I told you?
Size anlattığımı kimseye söylemezsiniz değil mi?
You won't tell anybody where I am.
Kimseye yerimi söylemeyeceksin.
I won't ask you again I won't tell anybody how I got it I've just got to know what's going to happen tomorrow.
Gazeteyi nereden bulduğumu da kimseye söylemeyeceğim sadece, yarın neler olacağını bilmem gerek.
I mean, you won't tell anybody until I find him?
Demek istediğim, onu bulana kadar kimseye söylemeyeceksiniz, değil mi?
- I won't tell anybody but the commissioner.
- Polis Şefi'nden başkasına anlatmam.
- I won't tell anybody.
- Kimseye söylemiyeceğim.
I won't tell anybody.
Kimseye söylemem.
I hope Paolo won't tell anybody.
Umarım Paolo kimseye söylemez.
I won't tell anybody.
Kimseye bir şey söylemeyeceğim.
I won't ever tell anybody anything.
Kimseye bir şey söylemem.
I beg you to promise that you won't tell anybody.
Yalvarıyorum kimseye bundan bahsetme.
I won't tell anybody what happened!
Olanları kimseye anlatmayacağım!
- Don't worry, I won't tell anybody.
- Merak etmeyin, kimseye söylemem.
Don't you tell anybody, and I won't.
Kimseye söylemezsin değil mi?
I won't tell anybody, I promise.
Kimseye söylemeyeceğim, söz veriyorum.
I won't tell anybody.
Hiçkimseye anlatmam.
You know, I won't tell anybody.
Kimseye anlatmam.
No, I won't tell anybody else.
Hayır, başka kimseye söylemeyeceğim.
I want to get out of here. I won't tell a word to anybody.
Kimseye birşey söylemeyeceğim.
- I won't tell anybody if you don't.
- Sen kimseye söylemezsen, ben de söylemem.
I won't tell anybody.
Ağzımı sıkı tutarım, kimseye bir şey söylemem.
- Look, please, i won't tell anybody.
- N'olur, kimseye söylemem.
I gotta tell you something, but swear on your mother's name that you won't tell anybody.
Bir şey söyleyeceğim, ama annenin şerefi üstüne yemin et... kimseye söylemeyeceksin.
I won't tell anybody else...
Başka kimseye söylemem.
I won't tell anybody.
Kimseye söylemeyeceğim.
But I can tell you this, he won't sell anybody out to buy his future!
Ama size şunu söyleyebilirim... Geleceğini satın almak için kimseyi satmayacaktır!
Look, as soon as you're free I want us to go off for a couple of weeks... And we won't tell anybody where we're going.
Müsait olduğunda birkaç haftalığına tatile çıkalım.
And the next day. I won't tell anybody.
Ve ondan sonraki gün de. Kimseye söylemem.
I am going to make you promise me that you won't tell anybody about the hawk.
Şahinden kimseye bahsetmemen için sana söz verdireceğim.
I won't tell anybody.
Kimseye anlatmam.
I won't tell anybody, not a soul.
Kimseye anlatmayacağım.
- I won't tell anybody.
- Kimseye söylemeyeceğim.
Tell me. I promise I won't tell anybody.
Söz veriyorum, kimseye söylemeyeceğim.
- [Voices Overlapping] - I can't tell what anybody says ifyou people won't shut up!
- Eğer sizler çenenizi kapamazsanız kimsenin ne dediğini söyleyemem!
I won't tell anything to anybody.
Hiçkimseye birşey anlatmam.
I won't tell anybody.
Kimseye anlatmayacağım.
I promise I won't tell anybody.
Kimseye söylemem, söz.
I won't tell anybody.
Bana söyleyebilirsin. Kimseye söylemem.
Look, if you let me go, I won't tell anybody.
Bak, gitmeme izin verirsen, kimseye anlatmam.
If she can help me find who killed my partner, I'll drop all charges against you, and I won't tell anybody about her.
Eğer ortağımı kimin öldürdüğünü bulmama yardım ederse, suçlamaları geri çekerim, ve kimseye onun cadı olduğunu söylemem.
I have to tell you something, but you have to promise... you won't tell anybody else.
Neler oluyor? Sana birşey söylemeliyim.
Don't worry, I won't tell anybody you actually ate.
Korkma, yediğini kimseye söylemem.
I - I won't... I won't tell anybody.
Hiç kimseye söylemeyeceğim.
You don't have to pay me off, I won't tell anybody.
Beni satın almak zorunda değilsin, kimseye söylemeyeceğim.
And how about you help me out and I won't tell anybody about this?
Siz benim işimi görseniz, ben de kimseye söylemesem nasıl olur?
I won't tell anybody about this, I swear to God.
Kimseye bunu anlatmam, yemin ederim.
I won't tell anybody, I promise.
kimseye söylemeyeceğim, söz veriyorum.
I need you to promise me that you won't tell anybody about this, and I mean anybody.
Bunda hiç kimseye bahsetmeyeceğinize söz vermelisiniz kimseye.
I won't tell anybody it's you.
Sen olduğunu kimseye söylemem.
No, no, no, no, I won't tell anybody anything. I promise.
Kimseye bir şey anlatmayacağım, söz.
I won't tell anybody Let me go...
Kimseye bir şey söylemem... Bırak gideyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]