English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Ibm's

Ibm's translate Turkish

85 parallel translation
What's IBM selling at in your time?
Sizin zamanınızda IBM nasıl satıyor?
We're gonna run those punch cards through the IBM sorting machines and we're gonna sort on age, education, accomplishment grades, et cetera.
Biz bu delikli kartları IBM sınıflandırma makinaları üzerinden çalıştıracaktık ve insanları yaşına, eğitimine, başarısına notlarına vesaireye göre sınıflandırtacaktık.
That's an extraordinary traffic management program that required an IBM system in every railroad direction and an IBM system in every concentration camp.
Bu olağanüstü bir trafik yönetim programıdır bir IBM sistemi gerektirir her demiryolu kavşağında ve her toplama kampında bir IBM sistemi.
Worst-case scenario, IBM sues us into the ground.
Bu yasadışı. En kötü ihtimalle IBM bize dava açarak ezer.
Your mind works like an IBM.
Beynin bir bilgisayar gibi çalışıyor.
Right now the Arabs have screwed us out of enough American dollars to come right back and, with our own money, buy General Motors IBM, ITT, ATT, Dupont, U.S. Steel and 20 other American companies.
Şu anda Araplar bizim paralarımızı kullanarak büyük şirketleri alıyor ve bizi tek kelimeyle batırıyorlar. General Motors IBM, ITT, ATT, Dupont, Amerikan Çelik ve 20 diğer Amerikan şirketi onların.
If you must know, he's out working an IBM machine in a primo brokerage house.
Eğer bilmen gerekiyorsa, çok güzel bir simsarın yanında IBM kullanıyor.
It interfaces with the IBM 370s at NSA headquarters in Fort Meade.
Fort Meade'deki NSA Merkezi'nde bulunan IBM ile arabağlantısı var. Çeşitli programları işletir.
That's how ibm and Hilton were built.
IBM ve Hilton böyle kuruldu.
Steve, it's the you of computers. You ain't just whistling IBM, baby.
Benim bozuk param, Mersedes'ine giderken... insanı rahatsız eden dilencilerden başkasının dikkatini çekmeyen bozuk para kalabalığından kurtarabilir.
He works at IBM.
IBM'de çalışıyor.
That's why you tell everyone I work at IBM?
Neden o zaman bütün mahalleye IBM'de çalıştığımı söyledin?
- So fine, you work at IBM. You're quiet and so am I.
- İyi o zaman sen IBM'de çalışıyorsun sende rahatsın bende Tamammı?
It's got, like, IBM and ATT and Polaroid and...
IBM, ATT ve polaroid ve...
Now, we know that IBM has set up this place to compete head-on with Apple and you're gearing up to come out with a personal computer that will wipe them out.
IBM'in burayı Apple ile rekabet etmek için kurduğunu biliyoruz ve onları piyasadan silmek için bir bilgisayar yapmaya çalışıyorsunuz.
You know, Steve thinks IBM's the enemy.
Biliyorsunuz, Steve IBM'i düşman olarak görüyor.
ibm's inventing the process as we go, sir.
IBM, hazırlıkları yapıyor, efendim.
And Stanley is the vice president of new software development... - for I.B.M. - Yeah.
Stanley de, IBM programlama bölümü başkan yardımcısı.
Red Hat started as a product of Marc Ewing while he was working at IBM.
Red Hat Marc Ewing'in ürünü olarak başladı. o IBM de çalışıyordu o zaman.
IBM was guilty of illegal exports and paid...
IBM yasadışı ihracattan suçluydu ve ödedi.
What there was was the IBM punch card system, which controlled and stored information, based upon the holes that were punched in various rows and columns.
Ama ne vardı IBM'in delikli kart sistemi çeşitli satır ve kolonlarda açılmış deliklere dayanarak bilgiyi kontrol ediyor ve saklıyordu.
That is, the fact that they have used equipment that is a fact but how they got it, how much corporation they got and any kind of collusion, trying to connect dots that are not connected.
Ekipmanı kullandılar, bu bir gerçek ama onu nasıl elde ettiler [IBM Teknoloji Grubu Başkan Yd.] ne kadar işbirliği sağladılar hiç danışıklı döğüş var mıydı bağlanmamış noktaları birbirine bağlamaya çalışmak sanırım bu kısım çürütüldü.
Well, the... the CERN institute in Geneva IBM's research facility, rumors of a few in China.
Cenevre'deki CERN enstitüsü, IBM'in araştırma tesisi, Çin'de de var diyorlar.
With a corporate headhunter who's gonna do what, get me a job at IBM?
İşbirlikçi bir kelle avcısıya ne yani bana IBM'de iş mi verecek?
Yes. He's your IBM, right? Right.
- O senin IBM'in, değil mi?
Actually that's what I wanted to talk to you about. Oh, god.
Apple, IBM, Microsoft.
Christ. It's IBM.
Müşterinin adını yazdım ya.
In his 20s, he'd worked on the Manhattan Project developing the atomic bomb and then, over at IBM, he developed the prototype for the computer keyboard and mouse.
20'li yaşlarında, atom bombası geliştiren Manhattan Projesi üzerinde çalışıyordu. Sonra, IBM adına, bilgisayar klavyesi ve faresi için numune geliştirdi.
Mandelbrot was working for IBM and he was not in the normal academic environment.
Mandelbrot lBM için çalışıyordu ve normal akademik bir çevrede değildi.
Who had taken a job at IBM in the late 1950s to gain access to its incredible computing power and pursue his obsession with the mathematics of nature.
"Doğanın matematiği" takıntısını takip etmek için inanılmaz bilgisayar kudretine erişmek amacıyla 1950'lerin sonunda lBM'de çalışmayı kabul eden bir adamdan.
It's like I'm gonna meet the head of IBM and... Catwoman or something.
IBM'nin başkanı ve Catwoman'la tanışacak gibiyim.
But Scully wants to market the Mac to corporate America taking on IBM while Jobs'sees the Mac as a consumer product and believes it will define Apple's future.
Scully, Mac'i Amerikan şirket piyasasına sokup IBM'yle rekabet etmek istiyordu. Jobs ise Mac'i kişisel kullanıcı bilgisayarı olarak düşünüyordu. Ve bunun Apple'ın geleceğini şekillendireceğini inanıyordu.
We're not doing anything that IBM's not already doing.
IBM'den farklı bir şey yapmıyoruz.
He's trying to start a war with IB fucking M!
- IBM ile savaş başlatmaya çalışıyor!
Either he's chairman of IBM or a hobo, it doesn't matter.
İster IBM'in başı olsun, ister evsiz, hiç önemli değil.
He's played an instrumental part in the world debut of the IBM PC, which is now on the verge of becoming the industry standard for corporate America.
Amerika kurumlarının endüstri standardı olmasına ramak kalan IBM PC'nin dünyaya açılmasında önemli rol oynamıştır kendileri.
And you work for IBM!
- Sen de IBM için çalışıyorsun!
I also know what IBM ain't, and everything that ain't IBM is cheaper, faster, and better, and that's what this company lives by.
Ne olmadığını da biliyorum. IBM olmayan her şeyin daha ucuz, hızlı ve iyi olduğunu, öyle tutunduğumuzu da.
Apple, IBM, they have the market sewn up.
Apple ve IBM pazarı tekeline almış durumda.
You know, the IBM, the Altair, the Apple II... it's all the same junk.
Bilirsin, IBM, Altair, Apple II... Hepsi aynı hurda.
The ROM BIOS is the only part of the machine IBM actually designed.
ROM BIOS, makinede IBM'in bir fiil dizayn ettiği tek kısım.
It's IBM.
IBM arıyor.
We just got done with a two-and-a-half-hour jaw with IBM's legal team, including your old boss, Dale Butler. Oh, yeah? How's he doing?
Eski patronun Dale Butler ve IBM'in hukuk ekibiyle iki buçuk saat boyunca çene çaldık.
IBM legal's here first thing tomorrow.
IBM'in avukatı yarın sabah burada.
IBM's legal team is going to liquidate this company.
IBM'in hukuk ekibi bu şirketin iflahını sökecek.
You don't think IBM's ever lied? I don't know.
- IBM hiç yalan söylemedi mi sanıyorsun?
and I wanna be clear on this... is that IBM just sliced our throats and left us to bleed out like a hog on a hook, and come next week, half those people out there, they're gonna be out of a job, out on the street,
IBM boğazımızı doğradı ve bizi domuzlar gibi bir kancaya takılı kan akıtmaya bıraktı. Haftaya dışarıdaki insanların yarısı işten çıkmış, sokaklarda olacaklar.
Consider your IBM employee file officially closed.
IBM'deki istihdam dosyanı resmen kapanmış say.
That's right, you used to work at IBM.
Evet, sen IBM'de çalışıyordun.
Curious outlook for someone who's cloning an IBM.
IBM'den klonlayan birisi için ilginç bir bakış açısı.
But lo and behold, the universe paid me back, gave me a story about a company flying too close to the sun that burnt to a crisp in IBM's shadow.
Ama şu işe bak, kainat bana IBM'in gölgesinden çıkmak için güneşe çok yakın uçarak kavrulan bir şirket hakkında hikaye vererek yardım etti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]