English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Ice cream

Ice cream translate Turkish

7,148 parallel translation
Inside, you see barrels and barrels of Sylvia's fresh homemade ice cream.
İçeride Sylvia'nın fıçılar dolusu taze ev yapımı dondurmalarını görüyorsun.
But imaginary ice cream isn't gonna feed our daughter.
Ama hayali dondurma kızımızın karnını doyurmayacak.
Get some ice cream.
Dondurma falan yeriz.
I crushed and took some pills special in your ice cream.
çok üzgünüm, ve bazı haplar almıştım, Senin için özel dondurma var..
Is it, too cold for ice cream?
Dondurma için çok mu soğuk?
Get ice cream and...
Dondurma almak ve...
Yes, me, too, for waffles and ice cream, yes.
Evet, beni de. Waffle ve dondurma için, evet.
Dear Mama, you may be wondering why I have not returned from my trip to the ice cream store.
Sevgili Anneciğim. Dondurmacıya olan seferimden henüz neden dönmediğimi merak ediyorsundur kesin.
Can you get me some ice cream with anchovies?
Hamsili dondurma getirir misin?
You wanna help, you gonna take this girl out to get some ice cream.
Yardımımı mı istiyorsun? Kızı dışarı götürüp dondurma ısmarlayacaksın.
You like ice cream?
- Dondurma sever misin?
What if I gave you a hand job outside your pants while you ate an ice cream?
Mesela dondurma yerken sana pantolonun üstünden bir muamele çeksem?
Right after that picture was taken, he took me for ice cream.
Bu fotoğraf çekildiği zaman, beni dondurma almaya götürmüştü.
- Ice cream!
- Dondurma!
We are not giving him ice cream.
Ona dondurma vermiyoruz.
You're ice cream's melting.
- Dondurman eriyor.
Look, I didn't just like fall off the ice cream truck or whatever, you know.
Bak, beni leylekler getirmedi.
Just find an ice cream truck.
Sadece bir dondurma kamyonu bulmak.
I heard a rumor that all ice cream men, regardless of race, sold drugs.
I, bir söylenti tüm dondurma erkekler duydum Irk, uyuşturucu sattı.
I had to ride in the back of an ice cream truck.
I arkasına binmek zorunda kaldı.
Ice cream!
Dondurma!
Fudge ripple ice cream! Ah!
Vanilya çikolatalı dondurma!
I get up and eat Skinny Cow ice cream pops.
.. kalkıp sıska inek dondurmasından yiyorum.
That's like an... a whole regular-size ice cream if you eat the whole box.
Bütün kutuyu yersen ortalama bir kutu dondurma yemiş oluyorsun.
We would swing in the hammock and we eat ice cream.
Hamakta sallanıp dondurma yerdik.
Where's ice cream in the hammock?
Dondurmayla... nerede?
- How about some ice cream, Jack?
Dondurma ister misin peki Jack?
- Ice cream hurts.
- Dondurma canımı acıtıyor.
Can I have an ice cream? Too late.
- Ben de dondurma alabilir miyim?
You want some ice cream? No.
- Dondurma ister misin?
I'm a bit of a sucker for ice cream, and you guys got a brand-new flavor, which is like a rarity in Wayward Pines.
Dondurmaya düşkün biriyimdir ve sizde yepyeni bir çeşit var. Bu Wayward Pines'ta sık görülen bir şey değil.
I give you money for the ice cream truck everyday.
Sana her gün dondurma alman için para veriyorum.
Hey, do you wanna get some ice cream?
dondurma ister misin?
You guys are the ones who are drinking coffees that look like ice cream sundaes and shit.
Meyveli dondurmaya benzeyen kahveler içen sizsiniz.
The sound of ice cream trucks.
Dondurma arabalarının sesi.
Tonight I will take the kids... pizza and ice cream.
Bu akşam çocukları götürürüm, pizza ve dondurma yemeye.
You can grab the Peking duck world and kung pao from Floyd's, and I will get the bacon maple ice cream from Industria.
Bir tane Floyd'dan pekin ördeği, kung pao alırız, sonrada Industria'dan parçacıklı dondurma alacağım.
I've never driven an ice cream truck before.
Daha önce hiç dondurma kamyonu kullanmamıştım.
It's like if the Addams Family had an ice cream truck, and were pedophiles.
Sanki Addams Ailesi'nin bir dondurma kamyonları varmış ve biz de pedofilmişiz gibi.
Our ice cream truck is way cooler than his car.
Bizim dondurma kamyonumuz onun arabasından çok daha güzel.
I saw her at the ice-cream counter.
Onu dondurma tezgahında görmüştüm en son.
- I have an ice-cream headache, as though I've eaten the entire shop out of their ice-lollies.
- Dondurma baş ağrım var, sanki dükkandaki bütün buzdan dondurmaları yemişim gibi.
We thought we'd get an ice-cream on the way home.
Eve giderken dondurma alabiliriz dedik.
Ice-cream.
Dondurma.
The other night I took a chocolate bar and just stuck it in the middle of a bowl of ice-cream.
Geçen akşam bir kutu çikolatayı aldım ve bir kase dondurmanın içine batırdım.
- Ice cream.
- dondurma.
This ice cream cone here?
Bu dondurma külahı var ya?
I think Ben's gonna want some ice cream.
Belki Ben dondurma isteyebilir.
What an ice-cream-cone-eating bastard.
Dondurma yiyip duran pisliğin tekiydi.
- Without the ice-cream. - Or the women.
- Ya da kadınlar.
And reflect this light in that direction the poor girls are melting like ice-cream in the sun.
Şu reflektörü de o tarafa. Zavallı kız dondurma gibi eriyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]