English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Icecream

Icecream translate Turkish

35 parallel translation
( ICECREAM TUNE PLAYING )
( DONDURMA ARACINDAN MÜZİK SESİ GELİR )
I`d take the children out, buy them icecream
Ben de çocukları dışarı çıkarıyor, onlara dondurma falan alıyordum.
- The icecream is wonderful, what happened is dreadful.
- Dondurma iyi ama olanlar kötü.
It's no longer icecream in this temperature.
Bu sıcaklıkta dondurmalar dayanmıyor tabii.
It was all icecream e the cars were imprisoned in the mud, congealed.
Her şey donmuştu. Motorlar donmuş ve araçlar çamura saplanmıştı.
In Russia, it did not have signalling tablets e to find our way, we had made use the bodies icecream of the horses, throughout the snow walls, for not losing in them, during snowstorms.
Yollarda herhangi bir işaret levhası bulunmuyordu. Yolumuzu bulabilmek için donan atlardan kar duvarı örüyorduk. Çünkü esen rüzgar yolları karla kapatıyordu.
We're gonna get some icecream.
Biz gidip biraz icecream almak ediyoruz.
This is a wonderful cup of Nilbog icecream for a little child.
Küçük çocuk için muhteşem bir Nilbog dondurması.
Kids with a sweet tooth like yours love icecream.
Senin gibi tatlı düşkünü çocuklar dondurmayı severler.
We were giving him some icecream.
Ona biraz dondurma veriyorduk.
- They were giving me icecream, so they can eat me later.
- Bana dondurma verip sonra da yiyeceklerdi.
I brought an icecream cake.
Dondurmalı kek getirdim.
I motion that you and me eat that entire icecream cake right now.
Bende şu dondurmalı keki hemen şimdi yemeyi öneriyorum.
Time for... an icecream, my dear
Dondurma zamanı canım.
For Icecream?
Dondurma için mi?
You can have an icecream too.
Dondurma da alabilirsin.
Give me money for icecream.
Dondurma için para ver.
- Icecream for everybody.
- Herkese dondurma!
Baby, I know you'll never believe me but bacon icecream is the perfect after-brinner treat.
Bebeğim, bana inanmayacağını biliyorum ama pastırmalı dondurma, kahvalyemeği üzerine nefis cila olur.
So anyway, my mom is going to throw me a birthday party And i gonna have a cake, and icecream And hats
Neyse işte, annem benim için bir doğum günü partisi veriyor ve pastam olacak, dondurmam olacak, ve külahlar- - ama kazoo olmayacak
- I brought icecream.
- Dondurma aldım.
Oh, and his favourite food is, Owl icecream.
Ve en sevdiği yemek de Baykuş Dondurması'dır.
Owl icecream?
Baykuş Dondurması mı?
Owl icecream.
- Baykuş Dondurması.
It's always a toss up, you know, do you order an icecream truck or an ambulance.
Dondurmacıyı mı yoksa ambulansı mı çağıracağın hiçbir zaman belli olmuyor.
I want icecream!
Dondurma istiyorum!
- But the one on the icecream was OK.
- Ama dondurulmuşlar iyiydi.
Are you in the mood for caramel icecream?
Karamelli dondurma getireyim mi sana?
Yesterday you ate almost a whole tub of icecream.
Dün neredeyse bir kutu dondurma yedin.
My icecream!
Dondurmam!
I'm gonna eat some of your icecream with you.
Ben de seninle dondurma yiyeceğim.
We're not looking for icecream.
Dondurma istemiyoruz.
We had burgers, chips, icecream and coke for dinner.
Akşam yemeğinde hamburger, patates kızartması, dondurma ve kola vardı.
Parents and my older sister were killed in a car crash, I was home with a stomach ache. I'd snuck in the kitchen and ate a whole of chocolate icecream.
Annem babam ve kız kardeşim... araba kazasında öldüler, ben de karnım ağrıyor diye evdeydim abur cubur yemekten karnım ağrımıştı.
Yeah, like cats screwing at the airport under an icecream truck.
Evet, havaalanında, dondurma kamyonunun altında kediler sikişiyormuş gibi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]