English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Id'd

Id'd translate Turkish

886 parallel translation
But they said that you'd left London.
Ama Londra'dan ayrıIdığını söylediler.
I say it's a swindle What d'you mean, a receipt?
DolandırıIdım diyorum. Ne makbuzundan bahsediyorsun?
How'd you get Josie to give you her ID badge?
Josie'yi kimliğini vermeye nasıl ikna ettin?
Id sooner wait outside.
Dışarıda beklesem daha iyi.
Yes? Just before I found the note under the door
Kapının altında notu bulmadan hemen önce gözüm pencereden dışarı takıIdı.
Then I had an idea I'd fly a plane.
Derken uçak kullanma fikrine kapıIdım.
- I've got lots of ID.
- Bir sürü kağıdım var.
What were you doing out at 5 a.m. without an ID?
Sabahın beşinde, dışarıda, kimliksiz ne arıyordunuz?
AND YOU'D KNOWN HIM FOR FIVE.
Onu 15 yıIdır tanıyorum, sen de 5 yıIdır.
He's ID'd as Elliot Beckman, 42, lived alone.
Kimliği Elliot Beckman adına, 42 yaşında, yalnız yaşıyor. - Ceset oturma odasında.
Ornithological database just ID'd the feathers I collected at the crime scene.
Kuşlara ait veri bankası olay yerinde bulduğumuz tüylerin neye ait olduğunu belirledi.
But only in the future... or he wouldn't have taken so long to kill those who could've ID'd him.
Ama sadece gelecek için korkuyor yoksa kimliğini belirleyebilecek kişileri öldürmek için bu kadar uzun beklemezdi.
We need to get her ID'd
Kızın kimliğini tespit etmemiz lazım.
Lemming of the B.D., Lemming of the B.D. B.D., B.D.A.
İD'den Lemming İD, İD, İDD'den Lemming
We knew you'd like it once you understood.
Her şey anlaşıIdığında hoşuna gideceğini biliyordum.
Your ID tag reads Weatherly, J.D.
- Fakat üzerinizde Weatherly yazıyor.
I wish you'd hush, Pa. I'm tired of listening'to you.
Seni dinlemekten sıkıIdım.
Look, uh, I'd like to show you some ID. Yeah.
Bak, istersen kimliğimi gösterebilirim.
I'd like to see everybody's ID.
Evet, hepinizin kimliklerini istiyorum.
God, he was repulsive! Then there was Grandpa and Grandma, who'd been married for 50 years and still felt as deeply about one another as the day they met.
Ve elli yıIdır evli olan ve birbirlerini hala ilk günkü gibi seven büyük anne ve büyük baba vardı.
Stars never go out.
YıIdızlar asla dışarı çıkmazlar.
I heard he speaks eight languages.
Sek ¡ z d ¡ I b ¡ Id ¡ g ¡ n ¡ duydum.
I DOR'd.
Ben ayrıIdım.
- I DOR'd.
- AyrıIdım.
He DOR'd and split.
O ayrıIdı.
He DOR'd in the 12th week.
12. haftada ayrıIdı.
We're from the same dorm. He's got no ID, no permit.
Kimlik yok, izin kağıdı yok.
Our fake papers! We'd waited 8 months in Genoa for ID papers to go to Switzerland.
Genoa'da 8 hafta, İsviçre'ye gitmek için kimlik bekledik.
We ID'd the.45, the 9 mm.
45'lik ve 9 mm'lik silahları tespit ettik.
All her rebellion, deceit, folly, dirty-mindedness... has been turned out of her.
Tüm asiliği, hilekarlığı, budalalığı kirli düşüceliliği dışarı atıIdı
When you put away that nuclear installation, they ID'd you.
O nükleer tesisi patlattığında senin kimliğini öğrenmişler.
We'd never have gotten it back to the motor pool.
O kadar aracın arasından iyi sıyrıIdık.
Positive ID from the Amish kid.
Amish oğlan onu tanıdı.
That Ralph is so dumb, he'd study for a blood test.
Bu Ralph çok ahmak daha kan nasıIdır bilmiyor.
The movie was a film that I'd seen many times in my life since I was a kid, and I always loved it.
Çocukluğumdan beri pek çok kez izlediğim ve her izleyişimde de bayıIdığım bir film gösteriliyordu.
Wrote it down from his ID.
Nüfus kağıdından yazdım buraya.
It's not his name but he'd give a false ID.
Adı bu değil ama başka nüfus kağıdı vermiştir.
Wayne Lim passed through customs with a woman ID'd as his wife just two weeks ago.
Wayne Lim iki hafta önce genç karısı ile birlikte gümrükten geçmiş.
We'd like to take you, see if you can make a positive ID.
Onları tanımlayabilmen için seni oraya götürmeliyiz.
I think you feel cheated out of your birthright... by a man who had difficulty showing love. And I think if I were in your shoes, I'd probably feel the same.
Doğuştan hakkınız olan bir konuda, sevgisini göstermekte güçIük çeken bir adam tarafından aldatıIdığınızı sandığınızı düşünüyorum ve yerinizde olsaydım, muhtemelen ben de aynı hisse kapıIırdım.
We passed D.O.T. but failed E.P.A. again.
"Ulaştırma'dan geçtik, Çevre koruma'da yine takıIdık!"
Id love to be able to run my fingers through it and go.
Parmaklarımla şekil verip dışarı çıkabilmek istiyorum.
We ID'd that creep from the warehouse.
Depodaki serseriyi teşhis ettik.
You ID'd Gregory.
Zack Gregory'yi tanıdın.
The cabbie ID'd him, sir.
Taksici onu teşhis etti.
- Not I.D., Dad. "Id." It's a word.
- A.L. değil, baba. "Al." Bir kelime.
What d. Id he say last n.
Dün gece sana ne söylemişti?
What d. Id he say?
Sana ne söyledi?
What'd I tell you?
- Evet. Buna bayıIdım.
Seattle police have also come up with an eyewitness who positively ID'd Josie leaving the car where they found the stiff.
Ayrıca Seattle polisi Josie'yi içinde ceset bulunan arabadan inerken gören bir görgü tanığı buldu.
Come out and ID this piece of shit.
Dışarı gelip bu pisliği teşhis et.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]