English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Idc

Idc translate Turkish

74 parallel translation
We're receiving Bra'tac's IDC, sir.
Bra'tac ın tanımlama kodunu alıyoruz efendim.
Receiving Tok'ra IDC.
Tok'ra IDC alınıyor.
- Receiving SG-1's IDC, sir.
- SG-1 tanıtım kodunu alıyorum, efendim.
Receiving IDC transmission.
Kimlik kodu bilgisi alınıyor.
Receiving Tok'ra IDC.
Tok'ra tanımlama kodunu alıyoruz.
Receiving IDC.
IDC sinyali alıyoruz.
Sir, we're receiving a signal on the IDC frequency, but this is not an authorised SGC code.
Efendim IDC frekansında sinyal alıyoruz,... fakat bu yetkili SGC kodu değil.
Besides, they don't have our IDC codes, so they can't give those away.
Bunu dışında onlarda IDC kodu da yok, ondan dolayı onu söyleyemezler.
- Receiving Tok'ra IDC, sir.
- Tok'ra tanımlama kodu alıyoruz, efendim.
Receiving IDC transmission, sir. It's the Tok'ra.
"ZİRVE" Kimlik tanımlama sinyalleri alıyoruz, efendim.
- Receiving Tok'ra IDC, sir.
- Tok'ra IDC'si alınıyor, efendim.
We're not receiving an IDC, sir.
Tanımlayıcı kod gelmiyor efendim.
Receiving SG-1's IDC, sir.
SG-1'in tanıtım kodu, efendim.
IDC received, sir.
Tanıtım kodu alındı, efendim.
- Receiving lDC, sir. It's SG-1.
- IDC alınıyor, efendim.
It's SG-1's IDC, sir.
SG-1'in tanıtım kodu, efendim.
Sir, I'm receiving an lDC. lt's SG-15.
Efendim, IDC alıyorum. SG-15.
I'm reading Lieutenant Ford's IDC.
Teğmen Ford'un kimlik kodunu görüyorum.
We can establish a wormhole, but all we get is a "Do not proceed" response to our IDC.
Bir solucan deliği açabiliyoruz, ancak tanıtım kodu cihazına aldığımız tek yanıt "İlerlemeyin" oluyor.
Receiving IDC.
IDC alınıyor.
- I know what a IDC is.
- IDC'nin ne olduğunu biliyorum.
Receiving IDC sir.
IDC alınıyor, efendim. Ishta.
No IDC yet, sir.
Henüz IDC tanımı yok, efendim.
- Receiving SG-3's IDC, sir.
- SG-3'ün IDC sinyali, efendim.
We still receive radio communication and IDCs.
Telsiz ve IDC sinyallerini alabiliyoruz.
- Receiving SG-3's IDC, sir.
- SG-3'ün IDC sinyalini alıyoruz, efendim.
I'm sending my personal IDC for confirmation.
Onaylama için kimlik kodumu yolluyorum.
Its Major Sheppard's IDC
Bu Binbaşı Sheppard'ın kimlik kodu.
It's Teyla's IDC.
Bu Teyla'nın kimlik kodu.
Lower the shield. They're broadcasting an Athosian IDC.
Bir Athosyalı kimlik kodunu yayınlıyorlar.
Receiving IDC. Opening the iris.
Tanımlama kodu alındı.
Recieving an IDC Sir.
- IDC alıyoruz.
- Get ready to send an IDC.
- Kimlik kodu göndermeye hazır olun.
We received no IDC.
Kimlik kodu almadık.
It's Doctor McKay's IDC.
Doktor McKay'in kimlik kodu.
We have an IDC.
Bir kimlik kodu geldi.
Receiving an IDC.
Bir kimlik kodu geldi.
A supply of medicines and an IDC if they need to reach us.
İlaç ve bize ulaşmaları gerekirse diye bir kimlik kodu.
No IDC, sir, but I am receiving a radio signal.
Tanımlama kodu yok, ama bir radyo sinyali alıyorum.
We're receiving SG-1's IDC.
SG-1'in göz kodunu alıyoruz.
- It's SG-1's IDC, Sir.
- SG-1'in göz kodu, efendim.
That doesn't explain how they knew SG-1's IDC.
Bu SG-1'in göz kodunu nasıl bildiklerini açıklamaz.
- Sir, It's SG-1's IDC. Again.
Efendim, SG-1'in göz kodu, yine.
No IDC, but we are receiving a pretty weak transmission on the VHF band.
Kimlik kodu yok, ama VHF frekansından çok zayıf bir sinyal alıyoruz.
I'm not reading an IDC.
Kimlik kodu görmüyorum.
I'm receiving Dr. McKay's IDC.
Doktor McKay'in kimlik kodunu alıyorum.
Dr. Beckett's IDC.
Doktor Beckett'ın kimlik kodu.
Colonel Sheppard's IDC.
Yarbay Sheppard'ın kimlik kodu.
Receiving Bratac's IDC, Sir.
Bratac'in kimlik kodu, efendim.
It's Colonel Sheppard's IDC, Ma'am.
Bu Yarbay Sheppard'ın kimlik kodu hanımefendi.
It's SG-4's IDC, sir.
SG-4'ün erişim kodu, efendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]