English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Ideologies

Ideologies translate Turkish

74 parallel translation
They embraced the ideologies of the Third Reich as educated adults, when they, most of all, should have valued justice.
Üçüncü Yönetim ideolojilerini eğitimli birer yetişkinken kucakladılar. Yani tam da adaleti uygulayacakları zamanda.
Two ideologies, two opposite doctrines answering a dramatic interrogation...
iki ideoloji, iki karşıt doktrin dramatik bir sorgulamaya cepap veriyor
The ideologies passed from mode, But here is one who continues speaking no one knows of what. ... to the men who go, not knowing where.
İdeolojiler şekilden şekle girerken nereye gittiğini bilmeyen adamlara konuşmaya devam eden, ama ne dediğini kimsenin anlamadığı bir kişi vardı.
Where are all our noble ideologies now?
Hani nerede bütün o soylu ideolojiler?
My idea at the time, the idea of my youth, was that only two ideologies existed which could change the world.
O zaman savaşacak insanlar arıyorlardı. Bu doğru, hiçbir mazeretiniz yok. Faal Direniş'e katılmak için elime çok sayıda fırsat geçti.
So I advise people to be cautious. Are you a liberal? Are you afraid of ideologies?
Her zaman ilginç, büyüleyici çünkü bağlılık her zaman değişime neden olur ama bazen bu değişiklik dramatik sonuçlar doğurur.
Dialectical materialism is a scandal and an abomination for the class leaders and their ideologies because along with a clear conception of things as they are it maintains at the same time the knowledge of their fatal negation, their necessary destruction ;
Diyalektik materyalizm, sınıf liderleri ve onların ideolojileri için bir skandal ve menfur bir şeydir. Çünkü nesneleri oldukları biçimde algılamak aynı zamanda onların mutlak olumsuzluk ve gerekli tahribatı bilgisini de içine alıyor.
" Today, women from every walk of life know they are oppressed and want to join forces to take the reins of our liberation. We must revolt at home, at work and in the streets against the capitalist system that oppresses us and the ideologies that enslave us.
" Günümüzde hayatın her kesiminden kadınlar zulüm gördüklerini biliyor ve özgürlüğümüzün dizginlerini ellerine almak için bizi ezen kapitalist sisteme ve bizi esir eden ideolojilere karşı evde, işte ve caddelerde ayaklanıyorlar.
He gave up the ideologies of his youth. eventually voting for Eisenhower.
Gençlik ideolojilerini terk ederek nihayetinde Eisenhower'ı savundu.
I'm not asking you to understand ideologies, but geography!
Ben pek ideolojiden, jeo-politikten falan anlamam...
We no longer live in a world of nations and ideologies, Mr. Beale.
Artık ulusların ve ideolojilerin hüküm sürdüğü bir dünyada yaşamıyoruz Bay Beale.
Of different colors and religions and ideologies, however, a single people.
Değişik renkten, dinden veya ideolojiden olsa da, sadece insan.
As you already know, all the ideologies and religions man has invented over the centuries have all failed.
Hepinizin bildiği gibi, yüzyıllardır insanoğlunun türettiği tüm ideolojiler ve dinler... hepsi çuvalladı.
Ideologies are psychological quirks.
İdeolojiler pisikolojik garipliklerdir.
Without the ability to defend one's own viewpoint against other more aggressive ideologies then reasonableness and moderation could quite simply disappear.
Kendi bakış açısını, saldırgan ideolojilere karşı... savunma kabiliyetinden yoksun olunursa... sağduyu ve ılımlılık kolayca yok olabilir.
The old ideologies are outdated.
Eski ideolojilerin zamanı geçti.
a savage political farce that dared ridicule all ideologies at the height of the Cold War. -?
Soğuk Savaş'ın zirvesinde bütün ideolojiler ile dalga geçen acımasız bir sulu komedi.
These men are pathetic revolutionaries... who'll kill innocent Americans in the name of bonehead ideologies.
Bu adamlar eski moda ideolojileri uğruna masum Amerikalıları öldürebilecek hasta devrimcilerdi.
There was a conflict of ideologies.
Arada görüş ayrılıkları vardı.
It was then, after the first World War, in a clash of ideologies, communist and capitalist, that the Cold War had its origins.
Soğuk Savaş'ın kökü, 1.Dünya Savaşı sonrasında komünist ve kapitalist ideolojilerin çatışmasında atılmıştı.
- Or ideologies. - I do.
Evet var.
- "Anti-middle-class ideologies"? - Yes.
Orta sınıf karşıtlığım mı yani?
Nations are equal, ideologies are not.
Uluslar eşittir, ideolojiler değil.
You shouldn't live your life with empty ideologies.
Hayatını boş ideolojiler ile harcayamazsın
Ideologies go out of fashion.
İdeolojiler demode artık
It's the same with ideologies.
Al sana ideoloji
There was this sort of notion that the free market was something not guided by ideologies or by political power, it was something that was simply guided by the people's will.
Burada şöyle bir kavram vardı. Sanki serbest piyasa ideolojiler ve politik güçlerin izinden gitmiyordu. Sanki sadece insanların istekleri doğrultusunda bir şeydi.
Peter and I have a relationship predicated on childhood ideologies.
Peter'la çocukluk günlerimize dayanan bir ilişkimiz var.
Those dreams failed. And today, people have lost faith in ideologies.
Bu hayaller başarısız oldu ve bugün insanlar ideolojilere olan inançlarını kaybettiler.
"If I could just sit down with the Soviet leaders and explain to them that they're following a wrong ideology and if they adopt the right ideologies they could make their people happy and prosperous." So we says " Mr. President..
Sovyet liderleriyle oturup onlara yanlış bir ideoloji izlediklerini söylersem ve doğru ideolojileri benimserlerse, insanlarını mutlu ve zengin yapabilirlerdi.
And today, people have lost faith in ideologies.
Bu gün, insanlar ideolojilere olan bağlılıklarını kaybettiler.
Our thoughts and ideologies didn't meet.
Düşüncelerimiz ve dünya görüşlerimiz uyuşmadı.
I think the world is purely a construction of ideas, and not just the physical structures, but the mental structures, the ideologies that we've erected,
Ben dünyanın tamamen düşüncelerden oluşan bir yapı olduğunu düşünüyorum. Sadece fiziksel yapıları değil inşa ettiğimiz zihinsel yapıları, ideolojileri içeren şeyi dünya olarak adlandırıyorum.
Paths that separate and make you secret captives of languages, and ideologies...
Ayıran Seni dilin esiri yapan yollar Ve ideolojinin
Never fall captive to languages or ideologies.
Hiç dile esir düşme Ve ideolojiye
"ideologies separate us, dreams and anguish bring us together."
"İdeolojiler bizi ayırır, rüyalar ve acılar ise bir araya getirir"
We no longer live in a world of nations and ideologies, Mr. Beale.
Artık ulusların dünyasında yaşamıyoruz Bay Beale.
Furthermore, ideologies that separate humanity, such as religion, need strong reflection in the community in regard to it's value, purpose and social relevancy.
Daha da ötesi, insanlığı bölen ideolojiler, din gibi, toplumda güçlü yansımalara sahip olmaya ihtiyaç duyar çünkü değerini ve sosyal olarak anlamlılığını bu sağlar.
They are completely conflicting ideologies.
Bunların hepsi birbiriyle çelişen ideolojiler.
Otherwise, extremists, terrorists, may dictate some of their ideologies on us.
Diğer yandan, aşırıcılar, teröristler, kendi ideolojilerini bize dikte edebilirler.
Wait a second.You think that hinduismand wicca have overlapping ideologies?
Dur biraz. Sence Hinduizm ve cadılık birbiriyle örtüşen ideolojiler mi?
Not one of those ideologies that are now dead dinosaurs, archaic fossils, and no longer relevant to our way of life, not one of them recognizes that there must be a balance between growth and the resources and the planet.
Şimdi artık tarih öncesi fosillere, ölü dinozorlara dönüşmüş bu ideolojilerin bir tanesi bile hayatımızla ilgili değil. Bu ideolojilerin hiçbiri büyüme oranı ve gezegenin kaynakları arasındaki dengeyi tanımıyor.
Our children are in essence mirror images of ourselves- - our beliefs, our ideologies, our conscience- - ground control to Major Tom- - Which brings us to psychotherapy- - the psychoanalytic theory of personality.
Kısacası çocuklarımız - - bizim inançlarımızın, fikirlerimizin bilincimizin birer kopyasıdır- - ki bu da bizi- - piskoterapiye- - kişiliğin psikanalitik teorisine getirir.
Fantasies are the central stuff our ideologies are made of.
Fanteziler, ideolojilerimizi oluşturan merkezi şeylerdir.
(.. ) and it became this fierce clash of ideologies and it was alien to us.
(.. ) sonra sert bir ideoloji çarpışmasına dönüştü, ve bu bize çok yabancıydı.
But although our ideologies may differ, I believe our commitment to Briarcliff is equally matched.
Ama fikirlerimiz farklılık gösterse de, Briarcliff'e ikimiz de aynı derecede bağlıyız.
The modern world would be dominated not by empires, but by these two mass ideologies and the new superpowers wielding them.
Modern dünyaya artık imparatorluklar tarafından hükmedilmeyecek ama bu iki ideoloji ve iki yeni süper güç tarafından hükmedilecekti.
From there, we create simulants to spread our ideologies through peaceful indoctrination.
Onlardan ideolojilerimizi barışçı telkinlerle yayacak taklitler üretiyoruz.
Your ideologies?
Yani ideolojin?
You can't live off of pretty ideologies anymore.
Yanılıyor muyum?
Steps will be taken to ensure that our children, who are our future are raised with the principles of Atatürk and not the foreign ideologies that turn them into anarchists.
Emeği geçenler : kocakafa, NoRToN, TiBeTTo, gork71, eşekherif, Prestige, Ying Yang

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]