If it's a boy translate Turkish
377 parallel translation
If it's a boy, I suppose he'll be a bellboy in that hotel of yours.
Ama eğer erkekse sanırım şu sizin otele bellboy olur.
And even if your daddy was half what you say it wouldn't be right nor just to gamble two weeks good fishing against a yarn give out by an upset boy.
Hem, baban söylediğinin yarısı kadar bile zengin olsa... kızgın bir çocuğun uydurduğu bir hikâye uğruna... iki haftalık bereketli bir avı riske etmek hiç doğru olmaz.
Doesn't matter if it's a boy or a girl, just so long as you won't be forgotten.
Kız ya da erkek farketmez, unutulmayacağını bilmek yeter.
- If it's a boy, we'll name him after you.
Merak etmeyin. Erkek olursa adınızı koyacağız.
- And if it's a boy we'll name him after you.
Ve eğer erkek olursa, sizin adınızı koyacağız.
And if it's a boy?
Ya erkek olursa?
but if there's just one chance in a thousand that he has got something... boy, I'd rather take it than just sit around here waiting to die.
Fakat hayatta kalmak için binde bir şansımız varsa.... çocuğun durumu da kötü. burada oturup ölmesini beklemekten iyidir.
Well, it wasn't very smart... to set off a boy's parents'if you've only known him for two days.
Sadece iki gündür tanıdığın bir gencin ailesiyle yüz yüze gelmen pek de akıllıca bir hareket değil.
Even if it's to a height of 1 0,000 feet... ... Georg always believes in "rising to the occasion."
3 bin metre yüksekliğinde olsa da Georg her zaman zorluklarla "boy ölçüşmeyi" sever.
You're wondering if it's a boy or a girl
Kız mı erkek mi diye merak ediyorsundur.
Only if it's a boy.
Eğer erkek olursa.
So there was a drainpipe going down the wall, and the boy thought, "If I make it across and get hold of that, I'll be able to climb down."
Duvardan aşağı giden bir su borusu varmış, çocuk da eğer ona tutunabilirsem, aşağı inebilirim diye düşünmüş "
If it's a boy, call him Babe.
Oğlan olursa ona Babe dersin.
I've never seen it, so I don't know if it's a boy or a girl.
Onu hiç görmedim, o yüzden kız mı yoksa erkek mi bilmiyorum.
( man # 2 ) lt's the same old story - if a boy and a girl want to get together, there isn't any law that says you can't or you're not going to do it.
Hikayeyi bilirsiniz. İki gönül bir olunca samanlık seyran olur.
I know you don't like flattery... but if you can stand it for just a moment... I think it's a wonderful thing you did with that boy.
Övgüden hoşlanmadığını biliyorum, fakat bir an için tahammül edebilirseniz, o çocuk için harika bir şey yaptığınızı düşünüyorum.
If it's a spasm shot you're worried about, I figure to hit the boy in the brain and cut his motors.
- Canlarının yanmasını istemiyorsan, çocuğu beyninden medulayı vurup motor fonksiyonlarını durdururum.
It ain't right if a man's first child ain't a boy... to carry on his name.
İsmini devam ettirmesi için bir erkeğin ilk çocuğunun erkek olması lazım.
I think it's fine if you're with either a boy or a girl.
Erkekle de birlikte olsan kızla da olsan sıkıntı yok bence.
And if it's a boy, I'd like him to be just like the father.
Erkek olursa, onun tıpkı babası gibi olmasını isterim.
Besides, if these girls want to eat pies with a boy, they'll do it whether there's an auction or not.
Üstelik, bu kızlar bir çocukla turta yemek istiyorlarsa müzayede olsun ya da olmasın bunu yaparlar.
I don't even know if it's a boy or a little girl.
Kız mı erkek mi olduğunu bile bilmiyorum.
that the first-born, if it's a boy, um, they rub it with blubber for good luck.
İlk doğan bebek erkek olursa şansı bol olsun diye fok yağıyla ovulurmuş.
The way I hear it told, Hazel's mama didn't know if he was a boy or girl'till he was about 15.
Duyduğuma göre Hazel'ın annesi o 15 yaşına gelene dek kız mı oğlan mı olduğunu bilmiyormuş.
If it's a boy again, I'll throw it on your stinking field again!
Bir sonraki erkek olursa, pis kokulu tarlana gidip oraya atacağım.
Well, you can't have this one, Gen...'cause if it's a boy, he's gonna be my little brother.
Ama bu sefer olmayacak, Gen... çünkü eğer oğlansa, o benim küçük kardeşim olacak.
"If a boy gets married, it's happiness. If a girl gets married, it's sadness"
"Bir erkek evlenince mutlu, bir kız evlenince mahzun olur"
And if it's a boy...
Erkek olursa...
If it's too much for you... we'll get ourselves a new towel boy.
Eğer bu sana fazla geliyorsa yeni bir havlucu bulabiliriz.
If she's holding a girl, it means she desires a boy.
Kızı varsa, oğlan istiyor demektir.
And if it's a boy, Lionel?
Erkek olursa, Lionel koyarız.
It's just that every time I've seen pictures of battlefield scenes and, uh, I always see the drummer boy lying dead next to his drum and, uh, if it's all the same to you, sir, I'd like to trade my rifle in for a drum.
Yani ne zaman bir savaş fotoğrafı görsem hep yanında davuluyla ölmüş bir davulcu görüyorum. Sizin için fark eden bir şey yoksa, davulumu verip tüfek almayı tercih ederim.
It takes longer if you want a boy and much shorter with a girl
Kızlar daha kolaymış. Sorun çıkmıyormuş.
I'm happy... if it's a boy, name it Raogo, like Granfather
Çok sevindim. Eğer erkek olursa adı Raogo olacak, büyükbabanınki gibi.
I'm gonna name it Pace, no matter if it's a boy or a girl.
Kız da olsa, erkek de olsa, adı Pace olacak.
We don't know if it's a girl or a boy so we did a splatter effect.
Buradan. Kız ya da oğlan olup olmadığını bilmiyoruz o yüzden fiyakalı yaptık.
I'll shower you with gifts if it's a boy.
Eğer erkek olursa, sizi hediye yağmuruna tutacağım.
- And if it's a boy...?
- Ve eğer, bir oğlansa...?
Well, what if it's a boy?
Ya erkek olursa?
If it's a boy, Michael, after my father.
Eğer oğlan ise, adı Michael olsun, babamın adı.
Mike Nelson, you are the handsomest boy I've ever known. And I would really like it if you and I could go out on a date.
Mike Nelson, sen tanıdığım en yakışıklı çocuksun ve benimle çıkarsan çok mutlu olurum.
Junior, if it's a boy.
Erkek olursa, Ufaklık.
And you can't tell if it's a boy or a girl, so I thought Junior would...
Kız mı erkek mi olduğunu bilemezdim. Bu yüzden Ufaklık adının...
- And what if it's a boy?
- Ya erkek olursa?
If it's a boy, call him Wong Tai.
Eğer erkek olursa, Ona Wong Tai de.
- Marlon if it's a boy.
- Marlon. Erkek olursa.
Graham, what if it's a boy?
Graham, ya erkekse?
Even if Hartley and Samuel are fakes, it's still a long way from accusing the boy of murder.
Hartley ve Samuel dolandırıcı olabilirler, ama çocuğu cinayetten suçlamak olanaksız.
I wonder if it's a boy or a girl.
Erkek mi, kız mı merak ediyorum.
Well, if it's a boy, we like Cody, Cooper, Riley or Wyatt.
Oğlansa Cody, Cooper, Riley veya Wyatt düşünüyoruz. - Wyatt mı?
Megan if it's a girl, and Franck if it's a boy.
Kız olursa Megan, erkek olursa Franck diyordum. Franck Banks.
if it's meant to be 16
if it's not too much trouble 48
if it's a girl 43
if it's any consolation 226
if it's the last thing i do 21
if it's okay with you 83
if it's all right 48
if it's ok 18
if it's me 22
if it's not 54
if it's not too much trouble 48
if it's a girl 43
if it's any consolation 226
if it's the last thing i do 21
if it's okay with you 83
if it's all right 48
if it's ok 18
if it's me 22
if it's not 54