English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Ifi

Ifi translate Turkish

45 parallel translation
IfI were to take it upon myself to portray Stig and Marta from the first time we met fouryears ago, what an untruthful, incomplete picture I wouIdpaint.
4 yıl önce, daha yeni tanışmışken Stig ile Marta'nın tasvirini yapmaya kalksaydım bu tümden yanlış ve eksik bir tasvir olurdu.
It's as ifI suddenly understoodmy madness.
Kendimi kaybetmişliğimin nedenini en sonunda kavradım.
IfI hear anything, I'll give you a ring.
Merak etmeyin, haber veririm.
IfI am in a bad mood, I go to the mirror. I turn and look at my back and I immediately feel happy again.
Kötü günümde aynada sırtıma bakarım.
"What will you give me ifI escape?"
"Ama dışarı çıkmayı başarırsam, bana ne verirsiniz?"
IFI knew you were coming I'd have baked a cake!
Geleceğini bilseydim, kek pişirirdim.
You will shoot me ifI move?
Kıpırdarsam beni vuracak mısın?
I am willing to pay the price ifI am wrong.
Eğer hatalıysam bedelini ödemeye hazırım.
Are you willing to pay the price ifI am right?
Eğer haklıysam siz bedelini ödemeye hazırmısınız?
- Your motherwill go a lot easier on me... ifI've just had a heart attack.
- Ne yapıyorsun? - Annen daha az üzerime gelir... eğer bir kalp krizi geçirirsem.
But ifI'm gonna do this - Ifwe're gonna do this... you need to understand how tough it's gonna be.
- Ama bunu yapacaksam.. - Eğer bunu yapacaksak.. bu işin ne kadar zor olabileceğini anlaman gerek.
IfI go on fiighting like this, I'll be consumed by the Dark Hadou.
Eğer dövüşmeye devam edersem, Karanlık Güç tarafından tüketileceğim.
IfI got taken out by a puppet like you,
Senin gibi bir kukla tarafından alt edilseydim,
/ / But I can't help it If I'm helpless every time / /
/ / ButIcan'thelp it ifI'm helpless every time / /
IfI follow the rules.
Kurallara uyarsam tabi.
Mind ifI askwhy? .
Neden olduğunu sorabilir miyim?
IfI don't get the stuffback by then, I'm gonna have to call the cops.
O zaman kadar malımı getirmezse, polisi arayacağım.
Because ifI do- - IfI do, I'm gonna have to hurtyou, okay? .
Çünkü, eğer, eğer, seni incitirim, tamam mı?
Mind ifI askyou a personal question? .
Size özel bir soru sormamda sakınca var mı?
- IfI find out, I'll kick the shi- -
- Eğer bulursam, kıçını tekmeley- -
Was there a rider or any fine print or anything that said... ifI'm ever convicted of a felony, then everything would go to- -
Bir ek önerisi ya da belli koşulları falan var mıydı? Eğer ağır bir suçtan mahkum olursam, her şey...
IfI have to explain toyou whatyou don't get, you don't get it.
Neyi anlamadığını sana açıklarsam yine anlamayacaksın.
Well, when it came timeto go to college, my parents couldn't reallyafford to send me to college, so, I knew that I wantedto study theatre, but I knew that ifi wanted to go to college,
Ve kolejlere gitme zamanı geldiğinde... yakınlarım beni koleje göndermek için çok fazla çaba sarfetmediler. Tiyatro okumam gerektiğini biliyordum.
They're just gonna wait and see ifI go after Tito.
Tito'nun peşine düşecek miyim diye bekleyecekler.
I wouldn't be where I am today ifI couldn't.
Ne yaptığımı bilmesem burada olmazdım.
IfI never come back to this neighborhood... I'm gonna fuckin'die happy.
Bu mahalleye bir daha gelmezsem çok mutlu olurum.
IfI had a secret, I'd tell you.
Benim bir sırrım olsaydı, sana söylerdim.
What ifI don't?
Ya yapmazsam?
He threatened to kill me ifI don't kill these people.
Ben bunları öldürmezsem o beni öldürür.
I just don't know ifI can keep on killing foryou.
Ama senin için artık öldürebilir miyim bilmiyorum.
"IfI'd known this, " would I have changed things?
Bunu bilseydim hayatımı değiştirir miydim?
And you wanna know ifI'm happy.
Mutlu olup olmadığımı mı merak ediyorsun?
IfI've learned one thing, it's in your career and in your life... you just gotta beyourself.
Öğrendiğim bir şey varsa, işinde ve özel hayatında kendin olmalısın.
"Mr. Heydar." IfI don't take one... swear by Koran, Upon "Reyhaneh's" life, I'm not a man if don't go from this desert before night
Haydar. Eğer yılan yakalayamazsam... Kur'an'ın ve Reyhan'ın hayatı üzerine yemin ederim ki geceden evvel bu çölden gitmezsem, adam değilim.
IfI'm gonna be a geek, I might as well be a sissytoo.
Madem inek olduk, hanım evladı da olabilirim.
I'll be damned ifI'm going to use their sandpaperytoilet scrolls... on my proud American button!
Bu insanların zımpara kağıdından tuvaletlerini kullanırsam çarpılayım!
How am I supposed to run a bloody department ifI can't get the Prime Minister's enforcer a cup of fucking coffee?
Eğer Başbakan'ın yardımcısına bir kahve bile ikram edemeyeceksem şu lanet bakanlığı nasıl yönetebilirim?
Now, ifI'm gonna get out ofhere... we need to start doing things myway.
Buradan çıkacaksam her şey benim yöntemlerimle olacak.
Well,'cause ifI don't look like her, then I might look likemy real dad.
Çünkü ona benzemiyorsam, gerçek babama benziyor olmalıyım.
Well, ifI'm gonna be any fun at the luau tonight, I better hit the sack. Uh-uh.
Bu geceki eğlenceden zevk alabilmek için güzel bir uyku çeksem iyi olacak.
Maybe if--maybe ifI try to set his arm, it'll help somewith the pain.
Belki... belki kolunu düzeltmeyi deneyebilirim, acısının azalmasına yardımcı olur.
You and the baby. I don't know ifI could cope with two bloody kids.
Seninle ve bebekle, iki kahrolasıca çocukla başa çıkabilir miyim, bilemiyorum.
What ifI'm not worth saving?
Kapanmadan önce yemek şirketine yetişmem lazımdı.
I don't know ifI can do that.
Bunu yapabilir miyim bilmiyorum.
IfI didn't loveyou, would I giveyou this?
Eğer sevmeseydim, sana bunu verir miydim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]