Igraine translate Turkish
57 parallel translation
Your majesty... may I present my wife... the lady, Igraine... and my daughter.
Majesteleri, eşim Igraine'i takdim ederim ve kızım.
Igraine...
Igraine...
Give me Igraine...
- Bana Igraine'i ver.
You will have the lady, Igraine... there will be a child... a boy...
Igraine'e sahip olacaksın. Bir çocuk olacak...
I betrayed Igraine... by helping Uther seduce her.
Ben de Igraine'e ihanet ettim Uther'e yardım ederek.
When Uther conquered Tintagel... he took the lady, Igraine.
Uther, Tintagel'i ele geçirince Leydi Igraine'e sahip oldu. Bir oğlan doğdu.
That was Morgan Le Fey... her mother was the Lady Igraine... your mother!
Annesi Leydi Igraine'di. Senin annen!
Back home in Cornwall, I was only a child at the time but I knew my mother, Igraine, was still a follower of the old religion and secretly practiced its ancient magic.
O zamanlar Cornwall'da, ben küçük bir çocuktum annem Igraine ise, eski dinin inananlarındandı ve gizli büyü güçleri vardı.
Igraine what do you see?
Igraine ne görüyorsun?
You will bear the king, Igraine.
Evet Igraine. Kralı sen doğuracaksın.
I must tell you, Igraine my priests don't like it that your priestess of Avalon has been placed on an equal footing with them.
Şunu bilmelisin Igraine benim papazlarım, senin Avalon rahibelerinle bir tutuluyor olmaktan hiç hoşlanmıyorlar.
- Igraine!
- Igraine!
Allow me to introduce you, Uther Pendragon to my wife the Lady Igraine, Duchess of Cornwall.
Sizi tanıştırmama izin verin, Uther Pendragon eşim Cornwall Düşesi.
And sister to the Lady of Avalon.
Avalon'un Hanımı'nın kız kardeşi Igraine.
Igraine you must listen if you want to see Uther alive again.
Igraine Uther'i tekrar canlı görmek istiyorsan dinlemelisin.
Igraine?
Igraine?
Neither you, nor Lady Igraine can leave the castle in the Duke's absence.
Ne siz, ne de Leydi Igraine, Dük yokken kaleden ayrılamaz.
Igraine, leave her.
Igraine, bırak onu.
Lady Igraine remains in mourning in her chamber.
Lady Igraine odasında yas tutuyor.
Your father, Uther, desired a woman named Igraine, who belonged to a rival warlord, the Duke of Cornwall.
Baban Uther, rakibi olan kumandan Cornwall Düküne ait Igraine adındaki bir kadına tutuldu.
To change Uther to resemble Cornwall so he could have Igraine for just one night.
Uther'ı Cornwall'a benzeterek bir geceliğine de olsa Igraine'e sahip olması için.
We should ask his mother, Queen Igraine.
Bence bunu annesi Kraliçe Igraine'e sormalıyız.
- Lady Igraine this way!
-... Leydi Igraine burada!
Escort Lady Igraine to her room.
Leydi Igraine'e odasına kadar eşlik edin.
Do what you want with me but leave Igraine alone.
Bana ne istersen yap ama Igraine'i rahat bırak.
Have you seen Igraine?
Igraine'i gördün mü?
Queen Igraine.
Kraliçe Igraine.
Where's Igraine?
Igraine nerede?
Have you seen Igraine?
- Igraine'i gördün mü?
Igraine.
Igraine.
Why lgraine?
Neden Igraine?
Igraine was right.
Igraine haklıydı.
- Lady Igraine. - Get the water.
Leydi Igraine.
You were given Igraine for a reason.
Igraine'in yansıması, sana belirli bir sebepten verildi.
And they all confide in the Lady Igraine.
Ayrıca hepsi Leydi Igraine'e güveniyor.
Lady Igraine.
Leydi Igraine.
Igraine!
Igraine!
Fear not, my Lady Igraine, for I am your champion and Camelot will be saved.
Korkmayın Leydi Igraine, ben sizin şövalyenizim ve Camelot'u kurtaracağım.
- Igraine and I have been discussing it, and we feel the only solution is today must be your birthday. - I'm sorry.
- Özür dilerim.
- I love you, Igraine.
Seni seviyorum Igraine.
- Igraine.
- Igraine. Igraine.
Igraine. - I'm sorry.
- Çok özür dilerim.
She's been here wearing your face. Igraine, I know you've been through hell, but we have to find out what else she did while she was here.
Buradaydı senin yüzünü taşıyordu.
Igraine escaped.
Igraine kaçtı.
The Lady Igraine, she told me the truth.
Leydi Igraine bana gerçekleri anlattı.
It was something Igraine said.
Igraine'in söylediği bir şey yüzünden.
You abducted Igraine, had her beaten, and walked through Camelot wearing her face.
Igraine'i kaçırdın dövülmesini sağladın ve onun yüzüne bürünerek Camelot'a geldin.
I must have Igraine...
Igraine'e sahip olmalıyım.
- Igraine.
Igraine.