English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Iii

Iii translate Turkish

1,544 parallel translation
Any production of Richard III, the last act dribbles out for me. - I'm gone.
Richard " yorumlarında son perdede iyice dikkatimi kaybetmeye başlarım ve canım sıkılır.
Give me another horse!
Frederic'le " III.
Frederic and I decided to go to the actual theater where Richard III was performed some 300 years ago and this ghost scene was acted on the stage here, in London.
Richard " ın 300 yıl önce sahnelendiği tiyatroya gitmeye karar verdik. Bu hayaletler sahnesi de Londra'daki bu mekanda canlandırılmıştı.
You're like Richard III.
Sen 3.Richard gibisin.
No, no, no, that's from Star Trek III.
Hayır, hayır, hayır, onlar Uzay Yolu III'dendi.
Miles has been through some terrible things in his life, as you know- - during the war on Setlik Ill... that time he was taken prisoner by the Paradans... during his trial on Cardassia Prime- - and he's always survived.
Setlik III'deki savaş sırasında Paradanslar tarafından esir alındı. Sonra Kardasya Başkentindeki duruşması. Hepsini de atlattı.
Remember the plague on Boranis Ill?
Boranis III'deki vebayı hatırlayın.
I'd like to shake his hand, ask him about... fighting the Gorn on Cestus III.
Onun elini sıkmak, ona Gorn'la Certus III'teki savaşını sormak isterdim.
I put you in that position and, and... III can never make it up to you.
Seni bu duruma ben soktum Eve, senin için iyi olan hiçbir zaman yapamadım.
White House send you down to make sure we don't start World War III, huh?
Beyaz Saray seni bizim 3'ncü Dünya Savaşı'nı başlatmamızı engellemek için gönderdi, değil mi?
Charles Warrington III, " I say.
Charles Warrington III, " dedim.
Course, uh... If you say no, then it's going to be world war III.
Ancak... hayır derseniz, o zaman Üçüncü Dünya Savaşı çıkacaktır.
My goal is to prevent World War III, admiral, and I don't think sending an armada into the recovery area is the best way to do it.
Dünya Savaşını önlemek. Bence kurtarma sahasına donanma göndermek en iyi yöntem değil.
We have no interest in seeing World War III, unless we start it.
Dünya Savaşı olsun istemiyoruz. Tabii biz başlatmazsak!
The prophecies of Delenn III... said that the Anla'shok, the Rangers... would come again to the Earth in her greatest hour of need... and rebuild what was once the cradle of Sheridan and the Alliance.
Üçüncü Delenn'in kehanetine göre Anla'shok, yani Kolcular en çok ihtiyaç duyduğumuz zamanda Dünya'ya geri gelecek ve Sheridan'la İttifak'ın beşiğini yeniden inşa edecekler.
Hey, I heard a Le Fort lll facial fracture came in.
Bir Le Fort III yüz kırığı geldiğini duydum.
In our prep school production of Richard III, he drove the entire cast crazy with his constant critiquing.
Richard " ı sahnelerken bitmek bilmeyen eleştirileriyle oyuncuları delirtmişti İlk gece gecikme olmuştu.
Who'd have dreamed they'd strike feldomite on Parsion III?
Parison III'ten feldomit çıkardıklarına inanamıyorum.
I want you to know that while we were keeping the Dominion occupied, a Starfleet-Klingon task force crossed the border into Cardassia and destroyed the Dominion shipyards on Torros III.
Bilmenizi isterim ki biz Dominion'u oyalarken Yıldız Filosu ve Klingon özel birliği Cardassia'ya doğru sınırı geçti ve Toros III'deki Dominion tersanesini havaya uçurdu.
Over 50 ships lost... our spacedocks on Torros III destroyed.
50'den fazla gemi kaybettik... Torros III'deki rıhtımlarımız imha edildi.
Helm, set a course for Solosos III.
- Dümen, Solosos III'e rota çizin.
"In exactly one hour I will detonate two quantum torpedoes " that will scatter trilithium resin into the atmosphere
Bir saat içinde Solosos III'ün atmosferine trilityum reçinesi saçacak olan iki kuantum torpilini patlatacağım.
"of Solosos III. " I thereby will make the planet uninhabitable " to all human life for the next 50 years.
Böylece bu gezegeni önümüzdeki 50 yıl için insanların yaşayamayacağı hale getireceğim.
I replicated a new blend from Paksor III.
Paksor III harmanından, daha yeni sentezledim.
My colony on Nyria III.
Kolonim Nirya 3'te.
What's the connection between the Chinese and our fugitive?
Bizim kaçağın ÇinIiIerIe iIi kisi ne?
This could be the beginning of World War III.'"
Dünya savaşının başlangıcı olabilir'dedi.
" The speech was interpreted in the West as no less than a prediction of World War III
Batı'da ise neredeyse bir 3.Dünya Savaşı öngörüsü olarak yorumlandı bu konuşma.
Chapter III :
Üçüncü Bölüm :
If he isn'found iII evening. Then your corpses will leave his place. Go!
eğer akşama kadar onu bulamazsanız cesetlerinizi göömmem için yer ararsınız defolun şimdi!
But III be on my way What do I owe you?
Ama yoluma gideceğim. Size borcum ne kadar?
III swear right hand on the sacred Book that I saw the Pharaon disappear into the depths of the sea
Kutsal kitaba el basarak yemin ederim ki Firavun'un denizin derinliklerine gömüldüğünü gördüm.
Don't worry III look after her.
Merak etme ben O'nunla ilgilenirim.
The pest on the Earth, Porcodo III, Hoarfa.
Hoarfa.
Thais have so much respect for their monarch that up until Rama III changed the law no one could utter His Majesty's name.
Taylar krallarına o kadar saygılılar ki 3'üncü Rama kanunu değiştirene kadar kimse hükümdarın adını ağzına alamıyormuş.
Rent GoodFellas, Casino, Godfather I, II, III....
Sıkı Dostlar, Casino ve Baba 1, 2, 3 filmlerini kirala.
Rent GoodFellas, Casino, Godfather I, II, III....
Sıkı Dostlar, Casino ve Baba...
- III?
- Hasta?
So how many people know we're stocked for World War III?
III. Dünya Savaşı için erzak depoladığımızı kaç kişi biliyor?
- They did it in "Superman III."
- Bunu "Superman 3" filminde yapmışlardı.
It's like "Superman III."
Aynı "Superman 3" teki gibi.
Ill?
III?
What started as a spat between the U.S. and Canada is turning into WWIII.
ABD ile Kanada arasında büyüyen kriz III.Dünya savaşına yol açtı.
King Edmund the III, universally loved, 98 % of popularity rating accross the country.
Edmund, bütün dünyada sevilirken, bu ülkede de, nüfusun % 98'inin gözdesi durumunda.
Please welcome our distinguished guest speaker... Richard Wilkins III.
Karşınızda, saygıdeğer konuşmacımız Richard Wilkins.
'A Henry III gold penny.'
3. Henry'nin altın sikkesi.
Of course, he's no Babe Ruth III... but the franchise is very excited about this illegitimate great grand bambino.
Elbette III. Babe Ruth gibi değil ama telif hakları, ne olduğu belirsiz veledi zina için çok heyecanlılar doğrusu.
With III, he was like, "What happened?"
3'te ise "Ne oldu?" dedi.
Solosos III.
Solosos III.
World War III?
III.
Budget Cuts and the Mentally III. "
Düşkünleri :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]