English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Iine

Iine translate Turkish

60 parallel translation
- Ce'Iine, I've something to tell you
- Céline, sana söylemem gereken bir şey var.
Ce'Iine?
Céline mi?
The school, the clinic, the blood Iine-up.
Okul, hastane, kan bağışı!
The plant goes on Iine in 12 hours and is heavily defended.
Santral 12 saat içinde aktif olacak ve çok sıkı korunuyor.
Then the foIIow-through to finish always on Iine.
Sonra, finişe kadar izlersin... her zaman tam isabet.
I've got to get the computer back on Iine.
Bilgisayarı tekrar çalıştırmalıyız.
Our weapons are off-Iine.
Silahlarımız devre dışı.
Interferometric dispersion is on Iine.
Çatışma ölçeği dağıtıcısı aktif.
Transporters are on Iine.
Işınlayıcılar aktif.
propulsion is off-Iine.
İtici güç kapalı.
Our weapons are still off-Iine and Torres hasn't finished repairing the shuttle.
Silahlarımız hala devre dışı ve Torres henüz mekiğin tamirini tamamlayamadı.
Phasers are still off-Iine.
Fazerler hala devre dışı.
I've got the transporters back on Iine.
Işınlayıcıyı, tekrar aktif hale getirdim.
I never experienced that time-Iine.
Öyle bir zaman çizgisini hiç tecrübe etmedim.
I was trying to bring the subroutines on Iine...
Bazı alt rutinleri çalıştırmaya uğraşıyordum..
Their propulsion systems must be off-Iine.
Ateşleme sistemleri kapalı olmalı.
We'II both have to be taken off-Iine for the overlay to be made.
Aktarımın yapılabilmesi için ikimiz de kapalı konumda olmalıyız.
Prepare to bring the bio-temporaI chamber on Iine.
Biyo-zaman odasını çalıştırmaya hazırlanın.
The Doctor was off-Iine for months, and we lost a Iot of good peopIe- -
Doktor, aylar boyunca, devre dışı kaldı, ve bir sürü, iyi adamımızı kaybettik- -
well, it's good to know we'II eventually get him back on Iine.
Peki ala, eninde sonunda, onun tekrar çalışacağını bilmek güzel.
The main computer's been off-Iine for weeks.
Ana bilgisayar, haftalardır devre dışı.
Starboard shield generators and warp drive are off-Iine, and power is down on Decks 4 through 12.
Sancak kalkan jeneratörleri ve warp sürücüsü devre dışı, ve Güverte 4'den, 12'ye kadar olan bölümde güç düşüşü var.
I'm ready to bring the chamber on Iine.
Odayı devreye almak için hazırım.
They're still off-Iine.
Hala devre dışılar.
Our warp drive may be temporarily off-Iine, but our weapon systems are fully operational.
Warp sürücümüz geçici olarak devre dışı olabilir, ama silah sistemlerimiz, tam olarak çalışmakta.
And the transporters are still off-Iine.
Ve ışınlayıcılar, hala devre dışı.
AII primary systems are off-Iine.
Tüm ana sistemler devredışı.
The induction coils are off-Iine.
İndüksiyon bobinleri devredışı.
Are we ready to bring main power back on Iine?
Ana gücü tekrar çalıştırabilir miyiz?
I still can't get this power relay on Iine.
Bu güç aktarıcısını hala çalıştıramadım.
I wasn't able to get the auto-ascent sequencer back on Iine.
Otomatik yükseliş ayarlayıcısını çalıştıramamıştım.
Their reactor is off-Iine.
Reaktörleri devre dışı.
I got Lucy on Iine two.
Lucy üçte.
On-Iine sex isn't cheating.
Siberseks aldatmak değildir.
- Give me an I.V. line.
- Bir I. V. Iine verin bana.
If be bad, I remember, for instance, perbaps a four-Iine speecb. And be reduced it to four words.
Örneğin, söyleyeceği dört satırlık bir replik varsa... bunu dört kelimeye indirgerdi.
"always first on Iine, first onto the dance floor when the music started?"
"Müzik başladığı zaman her zaman pistte birinci sırada olduklarını?"
Now, what is the straight-Iine explanation here?
Şimdi, en basit mantıkla vardığımız sonuç nedir?
She was a wonderful woman... and I'd Iike to give her a top-of-the-Iine funeral.
Harika bir kadındı. Onun için mükemmel bir cenaze töreni düzenlemek istiyorum.
The phone Iine- - the alarm runs through there.
Telefon hattı ve alarm buraya bağlı.
a bicycle would be nice. And maybe a new sled and a pair of in-Iine skates. And maybe a new jump rope.
Bir bisiklet güzel olurdu ve belki de bir kızak ve bir çift paten ve belki de yeni bir ip.
- Beau-Iine is magic in a bottle.
- Beau-line, şişedeki sihirdir, bebeğim.
Beau-Iine.
Beau-line.
Now, Beau-Iine doesn't just hide the effects of aging... ... it actually reverses them.
Beau-line yaşlanmanın etkilerini saklamakla kalmıyor onları tersine çeviriyor.
It has been a magnificent 1 5 years. But we have decided to choose a new face to represent Beau-Iine.
Muhteşem bir 15 yıldı ancak Beau-line'i temsil edecek yeni bir yüz seçmeye karar verdik.
Beau-Iine works wonders, doesn't it?
Beau-line mucizeler yaratır, değil mi?
Beau-Iine. There's something wrong with Beau-Iine.
Beau-line'de bir sorun varmış.
If your husband ever comes home, tell him I know all about Beau-Iine.
Kocan eve gelirse ona Beau-line'le ilgili her şeyi bildiğimi söyle.
Because whoever killed SIavicky did it to keep Beau-Iine's toxic little secret.
Slavicky'yi öldüren kişi, bunu Beau-line'in zehirli sırrını korumak için yaptı.
I know about Beau-Iine, and your cover-up.
Beau-line'i biliyorum ve örtbas etmeye çalışıyorsun.
Beau-Iine works wonders, doesn't it?
Beau-line mucizeler yaratıyor, değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]