English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Ilana's

Ilana's translate Turkish

50 parallel translation
When I was 15, I paid the security system guys extra to not wire the skylight, and then I snuck out and went to Ilana Shapiro's Sweet 16...
15 yaşımdayken güvenlikçilere o ışığa alarm takmamaları... için ekstra para vermiştim, böylece Ilana Shapiro'nun Sweet 16 konserine kaçmıştım...
According to the notice posted up in Saga, it's only me that the authorities are searching for.
Saga'da gördüğüm ilana bakılırsa, sadece beni arıyorlar.
If he's so generous, why doesn't he pay for an ad people can see?
O kadar cömertse, niçin insanların görebileceği bir ilana para vermez?
that's why I answered it.
İlana bu yüzden başvurdum.
There's 24 messages responding to the ad.
İlana 24 mesaj gelmiş.
I took out an ad, for Christ's sake, and I end up with the Jewish Sandra Dee.
Tanrı aşkına, bir ilana karşılık verdim ve karşıma Yahudi Sandra Dee çıktı.
She's Ilana's mother.
Kendisi Ilana'nın annesi olur.
Dita, Ilana's grandmother.
Dita.. Ilana'nın büyük annesi.
I thought I put 12 : 30 on the ad. For the open house.
İlana, evin açılışı için 12 : 30 yazdığımı sanıyordum.
Sheev's making sure everyone goes to the hearing.
- İyi! Sheev yarışta, herkesi ilana yönlendiriyor!
Uh, could anyone other than you have used your credit card and computer to access this ad? Oh, yeah, yeah, yeah.
Acaba bu ilana bakmak için kredi kartınızı ve bilgisayarınızı başka biri kullanmış olabilir mi?
He's looking at the sign.
İlana bakıyor.
Ilana, splash the guy.
Ilana, adama biraz su sıçrat.
Whenever I look at him, he's gazing down and adoring me.
Ona bakınca gözlerini aşağı indirip aşkını ilana başlıyor.
It's by a survivor, a prisoner who survived Ilana Mather...
Kurtulan birisi tarafından yazılmış hayatta kalan bir mahkûm İlana Mather.
Yeah, this ad says... you have an apartment for rent?
Evet, bu ilana göre kiralık bir daireniz varmış.
I do, however, find your ad unfortunate. It's perfect.
- Ama verdiğin ilana şans tanımıyorum.
you're the only person who's come for the room who speaks english.
Ayrıca ilana cevap verip İngilizce konuşan tek kişi sizsiniz.
Give me the ashes you took from Ilana's things after she died.
Ilana ölünce eşyalarının arasından aldığın külleri ver.
Ilana's gonna murder me for killing Jacob, a man who didn't even care about being killed.
Ilana Jacob'ı öldürdüğüm için beni öldürecek. Adam öldürülmeye aldırmıyordu bile.
Ilana : Octus said earthlings take a lot of pride in their appearance.
Octus dünyalıların dış görünüşlerine oldukça önem verdiklerini söyledi.
Ilana : And what's wrong with your voice?
Sesinin neyi var?
Ilana : Let's move.
Gidelim.
Ilana : Well, that's exactly what an overconfident and stubborn general would say.
Bu tam inatçı ve kendine fazla güvenen bir General'in söyleyeceği bir şey.
Octus : What's wrong, Bree... uh, Ilana?
Sorun ne, Bree... şey, Ilana?
Octus : Lance, Ilana's armor has just been turned on.
Lance, Ilana'nın zırhı az önce etkinleştirildi.
Ilana : It's always your way, isn't it, Lance?
Hep senin dediğin olsun istiyorsun değil mi, Lance?
Lance : No, Ilana, it's not about my way.
Hayır Ilana, bunun benim dediğimin olmasıyla bir alakası yok.
ilana : I think that's a great Idea.
Bence bu harika bir fikir.
ilana : What's a... Mall?
Alışveriş merkezi nedir?
ilana : He's a merchant.
Sadece bir satıcı.
ilana : Uh, that's not Furniture.
O mobilya değil ki.
ilana : It's your home, too.
Orası seninde evin.
ilana : That's what the earth People call us.
Dünyalılar bize öyle diyorlar.
He's the only one who responded to my ad.
Verdiğim ilana cevap verenlerden biriydi.
And I know it's none of my business, but all that time you were answering those ads, trying to get hired on as a saleswoman, receptionist, whatever it was, I kept wondering to myself why you didn't try something like this.
Ben ilgilendirmez ama onca zaman satıcı olsun, resepsiyonist olsun bir sürü ilana başvurdun ama hep neden böyle bir iş istemediğini merak etmişimdir.
Ozzy had put this little calling card in a music shop called Jones and Crossland, and he'd written, "Ozzy Zig needs a gig."
Ozzy de Jones and Crossland isimli dükkâna ilanını bırakmış. İlana da "Ozzy Zig, sahneye çıkmak istiyoring" yazmış.
It's Ilana, isn't it?
Sorun Ilana, değil mi?
- Ilana, hi. It's Isaac.
- Ilana, merhaba.
Ilana, are you there?
Ilana, orada mısın?
Ilana's no match for Donna, but it'll have to weaken her.
Ilana, Donna kadar güçlü değil. Ama bu onu zayıflatacaktır.
It's for the memory of my dear Ilana.
Bu sevgili Ilana'nın anısı için.
You know what, Ilana, I rag on you all the time, but you're right, like, I needed to, get out of my element today.
- Ne var biliyormusun Ilana, Senle onca zaman dalga geçtim.. - Ama haklısın benimde ihtiyacım var - Benim malımdan uzak dur.
Ilana, I'm not gonna clean this man's apartment, touch his things, in my underwear.
- Ilana bu adamların apartmanını temizlemeyeceğim, - İç çamaşırı giyip eşyalarına dokun.
That- - Ilana, that is like a special choice.
- Bu Ilana gerçektende sıradışı bir seçim.
Ilana, you gotta take this.
- Ilana bunları almalısın.
( Ilana ) Oh- - something I love about myself is- - rain or shine, thick or thin- - if I have to take a dump,
- Hayır sende kendin hakkında bir şeyler söylemelisin. - Kendimde sevdiğim şey yağmurlu yada açık, kalın yada ince, - Eğer sıçmam zorunda kalırsam ;
( Ilana ) Oh, my God, yes, especially when it's not your own house.
( Ilana ) - Oh Tanrım!
Something that's whatever becomes something typical. And something typical become something fated.
Bazen iş iyi ama sen ilana uygun değilsin.
ilana 272

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]