English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Illustrator

Illustrator translate Turkish

59 parallel translation
You heard of Tony Rivera, the illustrator?
Ressam Tony Rivera'yı duydunuz mu?
He's a writer and illustrator of children's books... but to get in the real dough... on the side, he writes lurid murder mysteries... full of violence and buckets of blood.
Çocuk kitapları yazıyor ve onları resimlendiriyor ek olarak, asıl parayı bol bol şiddet ve kan içeren korkunç cinayet romanlarından kazanıyor.
Blame it on the illustrator. You've made me out to be a violin virtuoso.
- Beni keman ustası gibi tanıttın.
I'm a journalist and an illustrator.
Gazeteciyim, resim çizerim.
" Your imagination as an illustrator.
" Bir illüstratör olarak hayal gücün.
-... body illustrator? - Is there a tattoo artist in the house?
Burada dövmeci var mı?
First there's the illustrator Al Hirschfeld, who's been drawing celebrities and Broadway stars for most of the 20th century.
Önce, çizerlerimizden Al Hirschfeld, 20. yüzyılda bir çok Broadway sanatçılarının resmini çizen adam.
For example, the Danish illustrator Kay Nielsen drew these sketches for a segment inspired by Wagner's Ride of the Valkyries.
Örneğin : Danimarkalı çizer Kay Nielsen skeçlerini çizerken ilham kaynağı Wagner'ın "Ride of the Valkyries" ıydı.
... he was a conceptual illustrator...
... insan doğasının kavramsal...
" I'm not gonna be an illustrator.
İllüstratör olamayacağım.
- Why are you not going to be an illustrator?
- Neden illüstratör olamıyorsunuz?
If someone said to me, "Bang! You can be an overnight successful illustrator", that'd be great'cause it was my ambition.
Eğer birisi bana, "Bir gecede illüstratör oldun!" dese harika olurdu çünkü bu benim tutkum.
And, like, I don't even wanna be an illustrator or painter or whatever.
Zor. Ben çizer ya da ressam olmak istemiyorum.
That he became an illustrator... Was only natural
Sonunda bir ilüstratör olması kaçınılmazdı.
Allow me to introduce to you the architect and illustrator of Atomic County, Seth Cohen..... his creative partner, Zach... and of course, Little Miss Vixen herself.
Size, Atomic County'nin yaratıcısını takdim etmeme izin verin, Seth Cohen..... ve onun ortağı, Zach... ve tabii ki, Little Miss Vixen'in kendisi.
I wanted to be a children's book illustrator ever since Playboy wouldn't publish my cartoons because they were too filthy.
Playboy, çok terbiyesiz oldukları için benim karikatürlerimi yayımlamayı reddettiğinden beri çocuk kitaplarındaki çizimleri yapmak istedim.
You're an illustrator.
Ressamsınız.
He seems like an illustrator
Ressama benziyordu.
Finding another illustrator.
Başka bir çizer bulmanın.
Rudy wasn't just another illustrator.
Rudy öylesine bir çizer değildi.
You know, our illustrator Rudy Holt has passed away.
Biliyorsunuz, çizerimiz Rudy Holt vefat etti.
When I was at Tyler, I wanted to be an illustrator, and I had a teacher named Stanislaw Zagorski.
Tyler'dayken illüstratör olmak istiyordum ve Stanislaw Zagorski adında bir öğretmenim vardı.
Is it Illustrator?
Bir çizimci mi?
- He was their main illustrator...
Ana çizimci onların oldu.
I am an illustrator for graphic novels.
Çizgiromanlar için çizim yapıyorum.
But I read in your brochure that faculty members get a 50 % discount, so for your Art Department, how would you like to hire an award-winning children's book illustrator who is great with kids and has a face you can't say no to?
Ama broşürünüzde okuduğuma göre, fakülte üyelerine % 50 indirim yapıyormuşsunuz. Ödül almış bir, çocuklarla çok iyi geçinen ve yüzüne bakıp asla hayır diyemeyeceğiniz bir çocuk kitabı tasarımcısını sanat bölümünüze almaya ne dersiniz?
That's an illustrator.
Bu görselleştirme.
My illustrator doesn't get...
Çoğu kısmını.
By convincing Zack that he needs to be your husband first and your illustrator second.
Zack'i önce kocan daha sonra çizerin olması gerektiğine ikna etmeliyiz.
I'm an illustrator I'm a little low on money right now
Ressamım ben. Şu sıralar para konusunda hafif sıkıntı yaşıyorum.
So, if Crow was the illustrator...
- Crow çiziyorduysa- -
No illustrator or painter, I agree.
Evet, hiç bir çizer yâda ressam bunu yapamaz.
A subcontract as an illustrator in a magazine as a part-time job, can you really go on while eating like that?
Part-time çalışan sözleşmeli bir dergi çizeri bu kadar gideri varken nasıl geçinebilir?
Just an illustrator.
Yalnızca bir illüstratör.
He's an illustrator for children's books.
O çocuk kitapları için çizerlik yapıyordu.
My illustrator.
Benim çizerim.
I thought he was an astronaut or an illustrator.
- Astronot veya ressam olduğunu sanıyordum.
Don't get me wrong. You're a fine illustrator, but this isn't what I call art.
Beni yanlış anlamayın iyi bir çizersiniz ama benim sanat dediğim şey bu değil.
I think you're a great children's book illustrator, a terrific jewelry designer.
Bence sen harika bir çocuk kitabı illüstratörü, mükemmel bir mücevher tasarımcısısın.
I'm good at Illustrator.
İyi çizim yaparım.
One for myself and another for Ralph Steadman, the English illustrator who was coming all the way from London to do some derby drawings.
Biri kendim, biri ise Ralph Steadman için. Derbi ile ilgili çizimler için Londra'dan buraya kadar gelen İngiliz çizer için.
Artie, Enrico Mazzanti, he was the original illustrator of Carlos Collodi's- -
Artie, Enrico Mazzanti şeyin orjinal ressamıydı Carlos Collodi'nin- -
I wonder if he's an illustrator.
Acaba, bir ressam mı?
If he really is an illustrator like you said, would he even earn enough to feed himself?
Eğer senin dediğin gibi ressamsa, yeteri kadar para kazanıyordur, değil mi?
I was going to be a graphic illustrator.
Biliyor musunuz ben bir grafik illüstratörü olmak istiyordum.
Well... I-I'm just an illustrator.
Ben sadece bir çizerim.
I told the illustrator I did not like the facial hair, but she chose to ignore me.
Ressama yüzdeki kıllardan hpşlanmadığımı söyledim. Ama o beni görmezden gelmeyi tercih etti.
Oh, come on, beloved illustrator of Gnomes?
Hadi ama Cüceler'in sevilen çizeri?
- You can describe him to an illustrator?
- Onu ressamımıza tarif edebilir misiniz?
I'm an illustrator at a design company.
Bir tasarım şirketinde illüstratörüm.
Great, and, obviously, we're looking for someone who knows Photoshop, and Dreamweaver, Corel Painter, Illustrator, After Effects, all the basics.
Ve.. Kesinlikle şunları bilen birisini arıyoruz : Photoshop..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]