English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Immediatly

Immediatly translate Turkish

32 parallel translation
"We come immediatly, Helius!"
"Hemen geliyoruz, Helius!"
"Now, Helius will have to condescend to undertake the return immediatly!"
"Şimdi, Helius derhal geri dönme sorumluluğunu... lütfedip üzerine almalı!"
I will be at your disposal immediatly.
Hemen geliyorum.
LOCATE IMMEDIATLY, NO POLICE.
DERHAL BÖLGESELLEŞTİRİLSİN. POLİSSİZ.
And I'm sure that whenever a man will touch you, you'll immediatly give him a royal blow.
Artık eminim ki, zamanı gelip bir erkekle olduğunda, ona krallaya layık bir sakso verebilirsin.
See? Talk about marriage and these youngsters will pull there panties off immediatly!
Evlilik lafı açılınca... şimdiki kızlar neredeyse oracıkta donlarını indirecekler!
My decisions became my own. The protective tissues faulting her lymph nodes if suffered excessive deterioration. This degenerative condition, needs to be treated immediatly.
Kararlarım sadece benim oldu nodülleri örten koruyucu kumaşlar bozulmuş derhal tedavi edilmesi gereken bir bozulma durumu
Except you have to change this vagina music like immediatly.
Ancak şu vajina müziğini hemen değiştirmelisin.
Our only chance to save this man's life is to operate immediatly.
Adamı sadace hemen müdahele ederek kurtarabiliriz.
Lt. Col. Carter please report immediatly to the bridge.
Lütfen köprüye gelin.
We're looking for something where we can move in immediatly.
Biz, hemen taşınabileceğimiz türden bir yer bakıyorduk.
The resolution passes, Doug Wilson will take my seat on the council. Effective immediatly!
Önerge onaylanmıştır, belediye meclisindeki benim koltuğumu Doug Wilson en kısa zamanda alacaktır!
You had the shock of the war, which was immediatly followed by economic Shock Therapy imposed under Paul Bremer.
İIk önce savaş şoku gerçekleşti,... hemen ardından Paul Bremer tarafından empoze edilen ekonomik şok tedavisi bunu izliyordu.
You put it in, And immediatly were just like sad things. Heads your heard.
Tam soktunuz aklınıza birden bire sizi üzen şeyler gelir.
Is it that you think if you buy this car, you'll find another car you like better elsewhere, immediatly after buying it?
Yoksa bu arabayı alır almaz daha iyisini, başka bir yerde bulacağından mı korkuyorsun?
Frannie, I'm removing you as president effective immediatly.
Frannie, şu andan geçerli olmak üzere seni başkanlıktan alıyorum.
- Immediatly.
- Yok edin.
Another misstep and I'll send you back to your grandma's home immediatly!
Bir başka yanlış hareketinde........ kendini büyükannenin evinde bulursun.
Can you get to 8th District Precinct immediatly?
Belediye Başkanı'nın Ofisi hemen, 8. Bölge Polis Merkezine gelebilir misin?
You go to NAZCA and you immediatly know everything about what our planet consist of, because all the raw materials, converge there at high volumes.
NAZCA gidin ve En çabuk şekilde gezegenimizi oluşturan bütün, hammaddelerden bol miktarlarda, bulabilirsiniz.
I was once inside the King's Chamber, inside the Pyramid at Gizah. and somebody turn off the lights and immediatly, we were in pitch darkness.
Bir keresinde Giza piramidinin içindeki kral odasındayken birisi ışıkları kapattı ve aniden zifiri karanlıkta kaldık.
Joar, I believe you immediatly.
Joar, buna inanirim hemen.
You struggled with it a long time too and now you want us to, understand this in a minute. And now we have to support you immediatly.
bu kadar uzun kendine ihtiyacin var, kendine emin oldugun ve bizden, yani bizden herseyi birden kabul etmemizi bekliyorsun.
- check immediatly what...
- Hemen ne olduğunu -
We will start landing procedures immediatly.
İniş işlemlerini hemen başlatacağız.
I have today ordered to Vietnam the Air Mobile Division and certain other forces, which will raise our fighting strength from 75.000 to 125.000 men almost immediatly.
Muharip asker gücümüzü 75.000'den 125.000 kişiye çıkaracak olan Uçar Birlik Tümeni ve diğer kuvvetlere derhal Vietnam'a hareket için görev verdim.
Immediatly after the funeral, a 17 - year- old boy is also killed.
Cenazenin hemen ardından 17 yaşında bir çocuk daha öldürüldü.
Then, what is the reason for releasing new pieces immediatly after the concert?
O zaman, konser biter bitmez parçalarınızı yayınlamanızın sebebi neydi?
Team Captain Seo, your assignment is to immediatly form a 5446 investigation team.
Takım Kaptanı Seo, görevin derhal bir araştırma ekibi oluşturmak.
you'll immediatly be excecuted.
Anında infaz edileceksin.
- Good, then release him immediatly, find one of the thousands cameras out there, and apologize to it.
- Onu tutuklamadım ki. - O halde hemen serbest bırak.
Rosi : Noooo... You are immediatly... no longer our Soloist, because this is a really important position and...
Rosi : hayir... sen hemen... bizim solistimiz degilsin, cok önemli bir sey, ahh... önceki bir pozisyon ve koroyu izlemeye cok ilgili olan seyi ve durumu...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]