English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Impaler

Impaler translate Turkish

49 parallel translation
In the fifth century, Vlad V of Wallachia, known as Vlad the Impaler to his friends.
Beşinci yüzyıl, Eflak Prensi Beşinci Vlad, dostları ona Kazıklı Voyvoda derdi,
The Impaler.
Kazıklı'yı takdim ediyorum.
And now, without further ado, I present The Impaler.
Ve daha fazla söze gerek yok, karşınızda Kazıklı.
Well, the repair place said that they couldn't get the chicken salad out of impaler blades, and they had to send it to the Germany, for an overall.
- Teknik destekteki adam, süpürgenin filtresinden o tavuk salatasını çıkartamadıklarını söyledi. - Ve üzerinde çalışılması için Almanya'ya gönderilmesi gerekmiş.
It means "The Impaler." He was a bloodthirsty butcher... who inflicted unspeakable tortures on the peasants.
" Kan akıtan demek O kana susamış bir kasaptı.... Köylülere akılalmaz işkenceler yapardı.
But he's not Vlad the Impaler
İkiyüzlü. Hani erkeklerden nefret ediyordun?
And back then, man, they were like Attila the Hun, Genghis Khan and Vlad the Impaler all rolled into one.
IBM. O zamanlar onlar Atilla, Cengiz Han ve Kazıklı Voyvoda'nın birleşimi gibiydiler.
Our commander Prince Vlad Dracula, feared by his enemies, who know him as "Vlad Tsepesh," - Vlad the Impaler - yet beloved by his own people.
Sultan'ın ordularını dışa çekmek için Romanya'ya destek verdi. Komutanımız Prens Vlad Dracula'yı, "Kazıklı Vlad" olarak bilen düşmanları ondan korktu, lakin halkı tarafından sevildi.
They only know you by reputation, as Vlad Tsepesh or The Impaler.
Bu adamlar ile daha önce hiç buluşmadın.
You must tell your story honestly and completely, if you expect absolution from the Orthodox Church.
Seni sadece Vlad Tsepesh ya da Impaler olarak biliyorlar. Hikayeni anlatmalısın, dürüstçe ve tamamını, tabi Ortodoks kilisesinden af bekliyorsan..
Have you never heard of Vlad the Impaler?
Vlad the Impaler'ı hiç duymadın mı?
The VIad the impaler story's horseshit.
O Kazıklı Vlad hikayesi palavra.
AND I'M SUPPOSED TO MEET THOR THE IMPALER TONIGHT.
Üstelik bu gece delici Thor'la buluşmam gerek.
Unless you want to spend a perfectly good Thursday with "Mom, The Impaler."
Tabii mükemmel bir perşembe gününü annem tarafından kazığa oturtularak geçirmek istiyorsan o başka.
Bart the Impaler?
Kazıklı Bart mı?
Not when he meets my brother, Vlad the Impaler.
Kardeşim, Kazıklı Voyvoda ile tanışsa da karşı koyamaz.
Maybe they're descendants of vlad the impaler.
Belki de Kazıklı Voyvoda'nın torunlarıdırlar.
Vladov the Impaler paid for a hit with a check?
Delici Vladov, birini indirsin diye çek mi ödüyor?
Vladov the Impaler- - the nickname is self-explanatory.
- Çünkü delici Vladov onu oldukça açıklayan bir takma ad.
Make sure and get the volt de impaler curse chicken and rice.
Özel soslu tavuk ve pilavdan yemelisin.
This estate originally belonged to Vlad the Impaler.
Bu ev aslında Kazıklı Voyvoda'ya aitmiş.
And, sirs, Teppes is Romanian for Impaler.
"Teppes" Romence "Kazıklı" demekmiş.
You get a really cool case, and Leonard the impaler shows up.
Eline geçen ilk sağlam davadan kazıkçı Leonard'a düştün.
He was also known as Tepes, the Impaler a nickname well suited to his infamous and bloody deeds.
Kötü şöhretine ve kanlı işlerine uyan bir ismi olan Petreş "Kazıklı Voyvoda" olarak da tanınıyordu.
The "Impaler Prince".
"prens voyvoda".
VIad the Impaler.
Kazıklı voyvoda
Seabiscuit the impaler.
Boynuzlu Seabiscuit.
About 500 years ago, one of Ace's ancestors led a rebellion against a terrible king named Vlad the Impaler,
500 yıl mnce, Ace'nin atalarından biri bir isyan çıkardı korkunç bir krala, Kazıkçı Voyvoda'ya karşı.
The one who has your captive is the fucking Impaler?
Senin tutsağı elinde tutan adam Kazıklı Voyvoda lan! ?
This match, Scorpio Bot versus... The Impaler.
Bu maç Scorpio Bot ve Impaler arasında.
Ooh! The Impaler strikes.
Impaler saldırıyor.
The Impaler wins!
Impaler kazandı!
Home of Vlad the Impaler, aka...
POENARI ŞATOSU Kazıklı Voyvoda'nın, namı diğer Drakula'nın evi.
I thought Bram Stoker based Dracula on Vlad the Impaler.
Bram Stoker'ın Drakula karakterinin Kazıklı Voyvoda'ya dayandığını sanırdım.
The weapon that is said to have killed Vlad the Impaler, aka motherfucking Dracula.
Kazıklı Voyvoda'yı, namı diğer Drakula'yı öldürdüğü söylenen kazık.
Vlad the Impaler.
Kazıklı Vovyoda.
His name was Vlad Țepeș, Vlad the Impaler.
Adı Vlad Tepeş, Kazıklı Vovyoda.
Vlad the Impaler.
Kazıklı Voyvoda.
It still lives inside you, Lord Impaler.
Yine de içinde yaşamaya devam ediyor, değil mi?
Lord Impaler, my oldest of friends.
Lord Voyvoda en eski dostum.
The Great Impaler can't please his woman.
Yüce Kazıklı kadını mutlu edemiyor.
How supremely noble, Lord Impaler.
Bu ne asillik Lord Voyvoda.
- for Lord Impaler.
- Kazıklı Voyvoda için.
You stole this from Vlad the Impaler?
Bunu Vlad Tepeş'ten mi çaldın?
" Dear Vlad, most honorable impaler, please don't kill us.
" Sayın Vlad, en onurlu kazıkçı. Ne olur bizi öldürme.
aka Vlad the Impaler, aka Dracula.
Kazıklı Voyvoda'yım. Drakula'yım.
I know where the Impaler is going.
Impaler'in nereye gittiğini biliyorum.
Vlad the Impaler!
Gerçek adı :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]