English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Implements

Implements translate Turkish

84 parallel translation
No red pencil, not even traces - in fact, no writing implements at all.
Ne kırmızı kalem, ne de izi var. Aslında hiç yazım aleti yok.
It would be a grave error to leave behind the implements for building another canoe, wouldn't it?
Arkamızda kano yapmak için gerekli malzemeyi bırakmak da... büyük bir hata olurdu, değil mi?
Are weapons of war implements of study?
Silahlar, inceleme amacını mı yerine getiriyor?
Dealer in everything. Utensils, herbs, medicine, liniments and tonics. Farm implements, clothing, and potions.
Mutfak gereçleri, şifalı otlar, ilaç, merhem ve tonikler tarım aletleri, giysiler ve iksirler.
We lived like primitive men, using primitive implements.
İlkel insanlar gibi yaşıyor, ilkel aletler kullanıyorduk.
Pick up the implements and walk ahead of me.
Aletleri toplayıp, peşime düşün.
In the Municipal Museum, there are stone implements...
Belediye Müzesinde, taştan aletler bulunur...
The Firestone Tire and Rubber Company, makers of the famous Firestone ground-grip tires for cars, trucks, tractors, and all-wheeled farm implements, brings you the 18th in a series of transcribed Firestone...
Firestone Tekerlek ve Lastik Şirketi, arabalar, kamyonlar, traktörler ve tüm tekerlekli çiftlik araçları için ürettiği meşhur yol lastiklerinin / i 18. serisini sizlere sunmaktan Firestone olarak...
When the waiter appears carrying wine and the special dining implements, it is a sure sign our tourists will soon begin the ritual which brought them here.
Garson elinde şarap ve özel yemek aletleriyle göründüğünde onları buraya getiren ritüelin başlamak üzere olduğunun kesin kanıtı olur.
Hatred as never made one child in your countries happier the implements of death.
Nefret ülkelerinizdeki bir çocuğa bile mutluluk getirmediği gibi ölmelerine sebep olmuştur.
Society, which implements the ideas, of the oldest relgious founders and ideals of major philosophers!
Toplumun uyguladığı fikirler, eski din kurucularının ve büyük filozofların idealleri!
I don't really see you eating cereal out of pots with wooden implements, do I?
Tencereden tahta kaşıkla gevrek yediğinizi görmüyorum, değil mi?
I think a little research would show that most great implements of death are the result of zombie - odd daydreams of shoe salesmen.
Biraz araştırmayla bu ölüm makinesindeki özelliklerin çoğunun bir ayakkabı satıcısının cehennemlik gündüz rüyalarının sonucu ortaya çıktığı anlaşılacaktır.
I trust you all remembered to bring in your implements of destruction.
Hepinizin unutmayıp, yıkım aletlerinizi getirdiğine inancım tam.
Obviously, Batman's activities require certain costly implements.
Açıkçası, Batman'in faaliyetleri pahalı donanımlar gerektirir.
Here I was, the first person ever to settle on this moon, and I didn't have any kind of farm implements.
Buradaydım, bu ay üstüne yerleşen ilk insan, ve hiç bir çeşit çiftçilik aletim yoktu.
We've got room for 200 people, supplies to last three years... tools and implements for farming and manufacture for when we reemerge.
200 kişi için odamız var, 3 sene yetecek erzak... tarım aletleri ve tekrar ortaya çıkacağımız zaman için imalat araçları.
He had told me a fantasy he had of being hit with a lot of different implements and photographing that.
Bana bi fantazisini anlatmıştı birçok farklı alet edevatla dövülmek ve bunları da fotoğrafa dökmek.
Overall I think we did 15 different implements- - 36 shots each.
Genel olarak düşününce 15 farklı alet kullandık Her birini de 36'şar kez çektik.
The purpose of these implements is to probe those organs inflicting the maximum amount of pain whilst keeping the victim alive for as long as possible.
Bu aletlerin amacı, kurbanı olabildiğince uzun süre canlı tutarak, bu organları sıkıştırıp en fazla acıyı vermektir.
Keep away any sharp implements when you're with her.
Beraber çalışırken, keskin alet edevatı ondan uzak tutsan iyi olur.
Strange to see you using those ancient writing implements.
Eski tip yazı yazarken sizi görmek çok ilginç.
Because, I... I was surprised that a girl your age would need all those... implements.
Çünkü senin yaşında bir kızın tüm aletlere ihtiyaç duyacak olması beni şaşırttı.
Whatever you see can be used as comedy and fighting implements.
Ne görürseniz komedi ve dövüş için kullanılabilir.
Where's the owner of these fine implements? The common term is "slain".
Bu kıIıçların sahibi nerede?
After the impromptu kitchen counter event, which by the way I do not recommend if you've left sharp implements lying around.
Hazırlıksın mutfak tezgâhı olayından sonra, artık etrafta keskin edevatlar bırakmanızı kesinlikle tavsiye etmiyorum.
I believe that was a glimpse of how you came to acquire your unusual implements.
Bence bu alışılmadık özelliklerini nasıl kazandığına dair görüntüler.
Some religious implements and talismanic relics.
Bazı dinsel kalıntı ve tılsımlar.
Any number of stabbing implements could've caused it, but the interesting things here are the organs.
Birçok kesici cihaz yapmış olabilir ama buradaki ilginçlik, organlar.
One tried to psychically impale me with farm implements... and the other just wanted my body heat.
Birisi beni çiftlik araçları ile öldürmeyi denedi Diğeri de, Vücut ısımın peşine düştü.
You spoke of looking out for some building implements.
- Geleceğim demiştim. Bazı inşaat malzemeleri aradığınızı söylüyordunuz.
- Writing implements to your left...
- Yazım aletleri sol tarafınızda...
Al Swearengen, already... beaten to a fare-thee-well earlier in the day by Sheriff Bullock... has returned to the Sheriff... the implements and ornaments of his office.
Al Swearengen... önce Şerif Bullock'tan temiz bir dayak yedi... sonra da ona... şeriflik tabancasını ve nişanını geri verdi.
Surgical implements, diagnostic tools, various drugs, analgesics, antibiotics.
Ameliyat araç gereçleri, inceleme aygıtları, çeşitli ilaçlar, anestetikler, antibiyotikler.
Over on that table, there's a host of vicious implements... which you can use to exact your pound of flesh, to take your vengeance, to indulge your obsession.
Şu masanın üstünde bir sürü güzel alet var. Bunları intikamını almak için kullanabilirsin. Ve takıntını tatmin edebilirsin.
Through the workings of the nervous system... and the particular way that it implements quantum effects - very distinct specific way... not general not fuzzy not imprecise - that it absolutely does open the door... for free will being a possibility... that does not violate modern scientific tenets.
Sinir sistemimizin çalışmaları ve kuantum etkilerini tamamlayış şekliyle - çok ayrı bir şekil, çok genel ve belirsiz değil, kesinlikle kapıları açıyor. Zira özgür irade, modern bilimsel prensipleri çiğnemeyen bir olasılık.
Okay, make a list of possible implements using the size and force of the damage.
Tamam, zararın gücü ve boyutunu kullanarak olası aletlerin listesini yapın.
Someone thought black people made excellent farm implements.
Birileri de siyahların iyi tarım işçisi olduğunu düşünüyordu.
"I cut my teeth as a black raccoon- -... for implements of battle"
"Bense bir Afro-Amerikan, ulaşmak için isteklerime..." "... eksik olmam kavgalardan. "
"We are sorry if we didn't give you enough time to get the necessary writing implements but we are under serious space constraints with this sky banner."
"Gerekli yazı malzemelerini almanız için yeterli zaman vermediysek üzgünüz. ... ama bu gökyüzü ilanında ciddi yer sıkıntımız var."
The cuts left on the skeletal structure by the removal of soft tissue... match the implements the F.B.I. confiscated from the mortuary.
Yumuşak dokuyu çıkarırken, iskelet yapısının solunda oluşan kesikler.... F.B.I'ın morgda el koyduğu araçlarla eşleşiyor.
It's more old school with blunt implements and sharp edges.
Okul gibi körü körüne bağlılık ve keskin sınırlar.
There are sharp implements in the room.
Odada kesici aletler var.
'cause, as you know, Ilco implements countermeasures every year to stop people like me.
Çünkü bildiğin gibi ILCO kilit ölçülerini her sene değiştirir.... benim gibi insanları durdurmak için.
It's alleged he hid escape implements inside an instrument and made a break during a performance.
Kaçmak için gerekli şeyi enstrümanın içine gizlediği ve performans esnasında kaçtığı iddia ediliyor.
Valerie enjoys quite a collection of torture devices... and other archaic implements used for pleasure rather than pain.
Valerie, işkence aletleri koleksiyonundan hoşlanıyor ve acıdan çok, zevk için kullanılan diğer antik aletlerden.
I will also prove that whatever implements we find - any props, knives... cleavers, all of your stage ware -
Ne kadar kanıt bulursak bulalım aksesuar, bıçak, satır, tüm sahne malın...
Because I happen to know that extracting the snake venom of a highly venomous sake requires certain implements and professional expertise.
Çünkü, çok zehirli bir yılandan zehir almanın, araç gereç ve profesyonel uzmanlık gerektirdiğini biliyorum. - Biz de size onu- -
Good now, stand close, and tell me, he that knows, why this same strict and most observant watch so nightly toils the subject of the land, and why such daily cast of brazen cannon and foreign mart for implements of war.
Ha, öyleyse, oturun da bilen varsa söylesin, nedir bu sıkı, bu kuşkulu tutum memlekette? Geceler gecesi nöbet tutturmak millete? Neden toplar dökülüyor tunçtan Tanrı'nın her günü?
Good now, look here, and tell me, he that knows why this same strict and most observant watch so nightly toils the subject of the land and why such daily cast of brazen cannon and foreign mart for implements of war why such impress of shipwrights, whose sore task does not divide the Sunday from the week :
Öyleyse bilen varsa söylesin. Nedir bu sıkı, bu kuşkulu tutum memlekette? Geceler gecesi nöbet tutturmak millete?
Household implements, symbols of family.
Ailenin sembolü olan ev eşyaları.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]