English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Impounding

Impounding translate Turkish

33 parallel translation
I'll begin by impounding the Post's property.
Post'un mallarına hacizle başlayacağım.
I was impounding this one when I happened to switch it on.
Bunuda topluyordum, tam o sırada açıverdim.
- I'm impounding this truck for evidence.
- Bu kamyonete de delil olarak el koyuyorum.
I am impounding these effects, sir.
Mallarına el koyuyorum efendim.
I'm impounding this car.
Arabaya el koyuyorum.
One more time, Sully, and I'm impounding this heap of yours.
Aman Allah'ım.
You're not impounding anything.
Hiç bir şeye el koymuyorsun.
We're impounding it as evidence.
Ona delil olarak el koyuyoruz.
I'm placing you under arrest and impounding your vehicle.
Aracınıza el koyup sizi tutuklamak durumundayım.
Government's impounding it. Here's your receipt.
Hükümet hacizliyor.
I'm impounding this vehicle for a hit-and-run.
Vur-kaçtan dolayı bu arabaya el koyuyorum.
Impounding a car and damaging it in the process.
Bir arabaya el koyuyorlar, bu arada hasar veriyorlar.
As of now I'm impounding all of this.
Şu an itibarıyla hepsine el koyuyorum.
However, there's a treaty, an old one, and a loophole in that treaty which prevents the French government from impounding an American citizen's property under certain narrowly defined conditions which we have recently had broadened due to the current unstable international terrorist situation, etc. So, the books written by Henry and you are Henry's widow, the books obviously belong to you.
Bu konuda, yapılan anlaşmadaki bir açık, Fransızların Amerikan vatandaşının malına el koymasını engelliyor, belli şartlar altında, ki bunların arasında uluslararası terörist olmak ve benzeri durumlar da var, kitapları Henry yazdığına göre, onun dul karısı olarak kitaplar senin olmalı.
No need to, we're impounding it.
Etmenize de gerek yok, buna el koyuyoruz.
I don't know where you got that thing, but I'm impounding it!
Bu şeyi nereden aldığını bilmiyorum ama onu ortadan kaldıracağım.
- We're impounding your car. - No, no, no, no.
- Arabanızı alıkoyuyoruz.
We shall call for the arrest of Wolsey and his agents the impounding of their papers and a thorough examination of his administration.
Onu ve adamlarının tutuklayıp tüm varlıklarına el koyacağız ve yaptıkları için sorgulayacağız.
I'm impounding your vehicle.
Aracına el koyuyorum.
Now I am impounding this boat, okay?
Şu an tekneye el koyuyorum, tamam mı?
We're booting or impounding every one we find.
Bulduğumuz herkesi kapatıyoruz.
- an illegal impounding of my son's cell phone.
-... yasadışı el konulma oldu. - Yok canım.
- Oh, come on. This section of the interstate is a forfeiture corridor, a place where the police and the state's attorney, Phil Tapia, make their money from the war on drugs by illegally impounding cars and cash.
Eyaletler arası bu bölüm, polislerin ve eyalet savcısı Phil Tapia'nın yasadışı, arabalara ve nakit paralara el koyarak uyuşturucuyla mücadele ettikleri ve bundan para kazandıkları bir haraç yolu.
For the obstruction of justice charge, or for the impounding?
Adaletin engellenmesi suçu için mi, yoksa el koyma için mi?
But impounding the vehicle?
Ama araca el koymak mı?
We're impounding it right now. Wow. Then I guess you guys didn't hear about it... about the little problem I had with my vehicle this morning.
Bu sabah aracımla yaşadığım ufak sorunu sanırım siz duymadınız.
All right, I'm impounding this... thing until we see what happens.
Bu şeye el koyuyorum. Bakalım neler olacak.
- Mrs. Pavel... we're impounding your car.
- Bayan Pavel, aracınıza el koyuyoruz.
A complaint from the neighbor to the Department of Planning and Community Environment triggers an inspection, which can lead to a citation, fines, or even the seizure and impounding of our equipment.
Planlama Departmanı ve Toplum Çevresi'ne gelen muhitten bir şikayete göre denetleme yapılırmış. Celp kâğıdı ceza, hatta ekipmanlarımıza haciz bile gelebilir bu durumda.
Take this to the manager there impounding them.
Bunu hesaplara el koyan yöneticiye götür.
We've been rolling up the Fifth Dynasty all night, Mr. Farrell, serving warrants, impounding motorcycles.
Fifth Dynasty'le bütün gece uğraştık Bay Farrell. hizmet emirleriyle motosikletleri haczederek.
I thought that Animal Control was impounding it.
Hayvan kontrol biriminin onu geçici olarak el koyduğunu sanıyordum.
An appropriation for diverting and impounding -
Madde 40 :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]