Inari translate Turkish
41 parallel translation
Maybe you can get her some inari.
Belki ona biraz inari * verebilirsin. ( Japon yemeği )
I remember she liked inari.
Inariyi sevdiğini hatırlıyorum.
You can buy her some inari,
ona biraz inari alabilirsin...
Yeah, I thought the Inari were all revved up to sign your charter.
İnari bildirgeyi imzalamayı kabul etmemiş miydi?
Harper, this is the Inari Military Attaché, Major Whendar, and her aide, Lieutenant Gadell.
Harper, İnari Askeri ataşesi Binbaşı Whendar ve yaveri Yüzbaşı Gadell.
Well, unless we got the coordinates wrong, this is where we were supposed to rendezvous with the Inari frigates.
Koordinatları yanlış girmediysek burası İnari fırkateyni ile buluşacağımız yer.
If you continue to protect the Inari, you will die.
İnari'yi korumaya devam ederseniz öleceksiniz.
Our Inari guests seem strangely quiet.
İnarili konuklarımız çok sessiz görünüyorlar.
The Inari economy is based on harvesting the ammonium phosphate and selling it on the Pyrian black market.
İnari ekonomisi amonyum fosfat elde edip Pyrian karaborsasında satmak üzerine kurulu.
You know, the Inari aren't a very happy people.
İnari halkı pek mutlu değil.
Eat the inari sushi first.
Önce inari suşisini yiyin.
Inari?
Inari?
The poor farmer went to the chicken coop, And got an egg to offer the Inari in exchange for the comb.
Fakir çiftçi tavuk kümesine gitti,... ve Inari'deki tarağı değiştirmek için bir yumurta vermeyi teklif etti.
Brought eggs as offering to the Inari and started praying.
Inari'ye adak olarak yumurta verip dua etmeye başladılar.
Inari-sama,
Inari-sama,
Inari-sama, since you can't bring back my mother, please return the hand mirror I got from her.
İnari-sama, mademki annemi bana geri veremiyorsun,... lütfen ondan aldığım el aynasını geri ver.
I promised I'd get one for Inari.
Inari'ye söz verdim de.
It's none of my business, - but are you sure Inari wanted you to borrow one?
Burnumu sokmak istemem ama Inari'nin ödünç almanı istediğinden emin misin?
I'll call Inari and ask her to bring gas on her way.
Inari'yi arayıp gelirken benzin getirmesini isterim.
- From that midget? Inari's ex?
Inari'nin eski sevgilisinden?
Inari wants a digibox?
- Inari uydu alıcısı mı istiyor?
Tell Inari I said hi.
Inari'ye de selamımı söylersin.
Inari's already packing her bags.
Inari zaten eşyalarını toplamaya başladı bile.
Inari's pregnant.
Inari, hamileymiş.
You just said Inari left.
Inari gitti demedin mi?
Inari might have taken the TV.
Inari televizyonu götürmüştür.
Inari.
Inari.
You ate all the inari-sushi here?
Buradaki tüm sushileri sen mi yedin?
Fushimi Inari Shrine
Fushimi Inari Shrine
Inari's no friend to anybody.
Inari kimsenin arkadaşı değildi.
This one time, I woke up from a nap and Inari was just...
Bir keresinde uyuyordum, gözümü açtığımda Inari sadece...
The one thing Inari really wanted was a friend.
Inari'nin istediği tek şey bir arkadaştı.
Does The Norn still have Inari's powers bottled up?
Peki Norn hala Inari'nin güçlerinin olduğu şişeye sahip mi?
Spilled a bottle of Inari juice all over herself.
Bir şişe Inari gücü kızın üzerine dökülmüş.
And when Inari found out, she went on this bender and stalked the poor thing to get her powers back.
Ve Inari bunu öğrendiği zaman, bu aleme geri dönüp zavallı insanı bulup hapsetmiş ve güçlerini tekraralmış.
Do any of you know where Inari's at now?
Şu an Inari'nin nerede olduğunu bilen var mı?
When Inari... that thing...
Inari... o şey...
Inari is a ballsy bitch and shit will definitely get real.
Inari taşaklı bir kaltaktır ve işler zorlaşacak.
The journey to Inari-7 should take less than 48 hours.
Inari 7'ye olan seyahat 48 saatten az sürmeli.
I don't know if I can do that.
Duydum ki, son zamanlarda, İnari * Tapınağı'ndaki bağışlar kaybolmuş. Yapabilir miyim bilmiyorum.